Показать сообщение отдельно
Старый 24.06.2013, 16:59   #20
Завсегдатай
 
Аватар для Larisa-Marisa
 
Регистрация: 21.04.2013
Адрес: República de Panamá
Сообщений: 98
Благодарностей от вас: 6
Вас поблагодарили 9 раз(-а) в 8 сообщении(-ях)
Unhappy

Цитата:
Дайджест
“En el mercado norteamericano un café ecuatoriano perdió su nicho. Si en el año 1980, las exportaciones de café en los Estados Unidos ascendió a USD 104 millones en 2012, el año de que los productores ecuatorianos podrían vender productos a este país sólo por USD 10 millones, según la Agencia de alimentos y drogas, los Estados Unidos.”
  • поскольку экваторианский кофе уже упомянули, то вроде надо было бы как поставить el café ecuatoriano.
  • Экспорт в США, направление - поэтому а, en подошёл бы если бы говорили о las exportaciones de café en los ultimos años, например
  • Перевод Agencia de alimentos y drogas вообще тоже имеется. Почему то понятию "droga"всегда какое то отрицательное значение придаётся

    Собственно говоря, выражение "perder el nicho" тоже встречаю в первый раз. Ocupar nichos de mercado или perder el espacio - уже было, а это нет...Хотя конечно же не утверждаю...
Цитата:
речь в оригинале идет вообще о кофе или только о молотом кофе?"
В каком смысле? А где про молотый кофе?

Добавлено через 9 минут
Зашла на упомянутый сайт прочесть эту статью в оригинале...Огорчилась до невозможности
Начала с украинского и подумала, что наверное просто опечатки, после английского и немецкого всё стало ясно...Набор слов,несогласованных ни в роде, ни в числе, ни в падеже...Mая твая не понимай...Причём из всех переводов испанский самый "себе ничего"...

Зачем такую порнуху делать? Ну сделай сайт на русском и испанском, заплати кому-то за коррекцию и баста ...Неужели кто-то, будучи нэйтив спикером или муттершпрахлером пойдёт на сайт ру за инфой, а если и пойдёт то после прочтения первого же предложения с раздражением выйдет?? Зачем впустую месить?

Добавлено через 35 минут
Хотя про испанский я тоже погорячилась:
Las exportaciones(pl) – ascendieron
podrían vender productos – причём тут condicional , если речь идёт о годе 2012?
etc.
Без комментариев....

Последний раз редактировалось Larisa-Marisa; 24.06.2013 в 17:01 Причина: Добавлено сообщение
Larisa-Marisa вне форума   Ответить с цитированием