Цитата:
Сообщение от Первоклассник
нет, или в посольстве Э в Мск или у нотариуса Э-ого
|
Имхо, там имелось в виду, что нет никаких препятствий, чтобы сделать перевод на испанский, заверить его у нотариуса и апостилировать (фактически, факт заверения нотариусом) в России. Другое дело, что в Эквадоре полученный на выходе документ можно будет только для красоты в рамке повесить.