Показать сообщение отдельно
Старый 20.09.2013, 14:38   #4
Свой человек
 
Аватар для Olche
 
Регистрация: 03.09.2013
Адрес: Russia
Сообщений: 203
Благодарностей от вас: 49
Вас поблагодарили 15 раз(-а) в 14 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от Scorpio Посмотреть сообщение
В нашем консульстве сказали, что у них таких нет.
перевод, сделанный в консульстве, а они должны оказывать подобные услуги, считается легальным, т.е. равноценен переводу, заверенному нотариусом. в консульстве нет переводчика? более, чем странно....

в России у многих нотариусов есть официальные переводчики, они делают перевод, нотариус заверяет, ин. язык он знать не обязан,т.к. переводчик дипломированный и они заключают договор о совместной работе. если в Эквадоре система другая, то должны же быть конторы, которые этим занимаются или такие там не существуют?
Olche вне форума   Ответить с цитированием