|
|||||||||||||
|
Регистрация | Правила форума | Все альбомы | Справка | Пользователи | Социальные группы | Календарь | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны |
Разговоры об Эквадоре Всё об Эквадоре. Темы, не связанные с иммиграцией, объявления от администрации и другая информация. |
|
Опции темы |
15.02.2007, 07:00 | #1 |
Свой человек
|
Местные маты и оскорбления (тема отделена)
Вы не имеете ничего против или вы против, потому что ничего не имеете?
а как это по испанский звучит ?, или может просто вы не поняли друг друга ? |
16.02.2007, 20:08 | #3 | |
Guest
Сообщений: n/a
|
Цитата:
В русском языке слово "дебильность" - означает слабую степень олигофрении. Есть ещё средняя степень - имбецильность и тяжёлая - идиотия. Со словом "мудак" куда сложнее. Я даже приблизительно затруднился бы перевести. |
|
16.02.2007, 21:47 | #4 |
Старейшина
Регистрация: 01.01.2002
Адрес: Quito - San Rafael
Сообщений: 4,126
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 55 раз(-а) в 45 сообщении(-ях)
|
Дим, есть. Ты привёл узкое медицинское толкование слова. Но в народе гораздо чаще используется обобщённое значение, в качестве синонима к словам "идиот", "дурак", "тупица" и т. п. Причём, я встречал массу людей, которые вообще не знают, что существует такое заболевание.
|
16.02.2007, 22:29 | #6 | |
Guest
Сообщений: n/a
|
Цитата:
А между тем, употребляют у нас его совершенно правильно. Оно и есть синоним к словам "дурак", "тупица", просто эти слова не являются мед. терминами. В быту дебильность выражается неспособностью к абстрактному мышлению (не так заметно для окружающих) и неспособностью делать выводы на основе цепи неких событий (более заметно для окружающих). Т.е. страдающие этим отклонением люди простодушны, прямолинейны, бестактны и при этом легко поддаются манипулированию. Таких людей и называют дураками вроде. Классический образец из литературы - Шариков. А вот слово идиот, напротив, имеет широко распространённое разговорное и литературное значение. Как ты верно подметил. И гораздо реже с ним можно столкнуться именно в медицинском толковании. Ты лучше этимологию слова "мудак" попробуй растолковать. P.S. Вот видишь, и в испанском есть слово-аналог, являющееся мед. термином. imbecil добавлено через 1 минуту Это очевидно приблизительно схожее по силе эмоционального посыла слово, но никак не передающее смысл. Последний раз редактировалось Dmitry; 16.02.2007 в 22:35 Причина: Добавлено сообщение |
|
16.02.2007, 22:38 | #8 |
Завсегдатай
Регистрация: 16.04.2005
Адрес: Ecuador, San Rafael
Сообщений: 61
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
|
"Дебил" и "Мудак" были произнесены по-русски и были поняты По крайней мере, после этого мне сделали телефон. До этого же было дикое траханье моего мозга около месяца.
__________________
Пишу только своё личное мнение, зачастую разнящееся с мнениями других людей. |
16.02.2007, 22:44 | #10 |
Guest
Сообщений: n/a
|
http://www.koryazhma.ru/usefull/know/doc.asp?doc_id=21
Мудак - Слово происходит от древнерусского мудо - яйцо, мущинское. Поскольку в природе оных два, то называются они словом муде (старая форма двойственного числа; в старославянском языке сугубо парные предметы наряду с множественным числом, имели число двойственное, zB: око - очи - очеса, ухо - уши - ушеса и т. д.) Итак, слово муде - совершенно не матерное, даже близко, не сакральное, не мифопоэтическое, но простое счетное слово для мущинских достоинств. Однако ж по мере развития христианской морали это слово стало табуироваться, как всякая деталь материально-телесного низа. Развилась фигура умолчания - есть у человека муде, нет ли - церковная литература знать не хотела. Развитие абстракции привело к тому, что мудями стали называть не только мошонку с содержимым, но и самый тайный уд в целом.Отсюда выражения: мудистый - тот, у кого большие муде.Померяться мудями - посоперничать в мущинской силе. То ись муде - есть предмет мужской гордости и предмет культовый. Метонимически - это вся мужская оснастка. Посему в слове мудак нет ничего особенно оскорбительного, это констатация факта, что перед вами мужчина. |
16.02.2007, 22:50 | #12 |
Guest
Сообщений: n/a
|
Дак я то хочу обсудить именно в том аспекте - как следует переводить? По сути, в слове мудак ничего оскорбительного нет, а даже заложен некий комплимент.
В то же время, кукы употребил его в ругательном и оскорбительном контексте. И в качестве ругательного слова "мудак" используется гораздо чаще, чем в качестве комплимента. ))) |
16.02.2007, 22:59 | #13 |
Завсегдатай
Регистрация: 16.04.2005
Адрес: Ecuador, San Rafael
Сообщений: 61
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
|
Хуевон - то что надо, возьму на заметку, спасибо! Интернациональное слово прям таки.
__________________
Пишу только своё личное мнение, зачастую разнящееся с мнениями других людей. |
17.02.2007, 03:23 | #14 |
Свой человек
Регистрация: 01.11.2004
Адрес: Свердловск, Балаково, Москва, Кито
Сообщений: 123
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 13 раз(-а) в 7 сообщении(-ях)
|
Прошу заранее прощения, но по аналогии с яйцом (huevo) это словечко еще хлеще звучит - уебон.
__________________
http://mestechko.ru |
17.02.2007, 09:15 | #16 |
Заслуженный писатель
Регистрация: 25.10.2004
Сообщений: 2,265
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 65 раз(-а) в 54 сообщении(-ях)
|
Насколько я понял, наиболее близкий аналог к русскому мудак - пендехо. Не уверен правда что это на самом деле означает, но употребляется именно тогда когда я бы сказал "мудак".
|
17.02.2007, 10:28 | #17 | ||
Старейшина
Регистрация: 01.01.2002
Адрес: Quito - San Rafael
Сообщений: 4,126
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 55 раз(-а) в 45 сообщении(-ях)
|
Цитата:
Если слово вошло в разговорный язык не в первичном значении, значит, у него появился второй словарный смысл, переносное значение, которое зачастую со временем становится основным. Для справки: «ГРАМОТА.РУ»: Словари русского языка http://gramota.ru/ Толково-словообразовательный ДЕБИЛ м. 1. Тот, кто страдает дебильностью. (Это медицинское значение. Прим. моё) 2. перен. разг.-сниж. Тупой, несообразительный человек. добавлено через 11 минут Цитата:
В данном случае задействован психологический фактор: паховую область называли срамным местом. Сработала цепочка: раз яйца - срамное место, а значит, и слово мудак означает что-то срамное. Боюсь, попытавшись сейчас похвалить словом "мудак" серьёзного мужика, ты понимания не встретишь. А объяснить архаичное значение можно и не успеть. Последний раз редактировалось Andrew; 17.02.2007 в 10:30 Причина: Добавлено сообщение |
||
17.02.2007, 11:10 | #18 | ||
Guest
Сообщений: n/a
|
Цитата:
добавлено через 5 минут Цитата:
Последний раз редактировалось Dmitry; 17.02.2007 в 11:10 Причина: Добавлено сообщение |
||
17.02.2007, 11:39 | #19 |
Старейшина
Регистрация: 01.01.2002
Адрес: Quito - San Rafael
Сообщений: 4,126
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 55 раз(-а) в 45 сообщении(-ях)
|
Верю.
|
17.02.2007, 15:28 | #20 |
Заслуженный писатель
Регистрация: 28.04.2005
Адрес: Quito - Ecuador
Сообщений: 2,910
Благодарностей от вас: 121
Вас поблагодарили 117 раз(-а) в 104 сообщении(-ях)
|
кукы,
"уэвон" произносится, с ударением на последний слог. Удачи в применении!
__________________
"Настоящему Индейцу Завсегда Везде Ништяк" |
Закладки |
Опции темы | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
О разнице в менталитетах, культурном шоке и проблемах эмиграции (тема отделена) | Phoenix | Разговоры об Эквадоре | 233 | 11.10.2012 03:11 |
Приз зрительских симпатий | Forever | Архив предыдущих конкурсов | 41 | 13.12.2006 12:46 |
Обсуждение и рецензирование рассказов. ФИНАЛ | Мирослав | Архив предыдущих конкурсов | 902 | 21.12.2005 01:57 |
Ввоз машин, страховка и т.п. (тема отделена) | redmen | Разговоры об Эквадоре | 47 | 04.06.2005 16:25 |
Обсуждение и рецензирование: группа «B» | Lukas | Архив предыдущих конкурсов | 182 | 15.12.2004 14:09 |