|
|||||||||||||
|
Архив предыдущих конкурсов Сюда переносятся темы, созданные во время предыдущих конкурсов. Просто, чтобы не возникало путаницы. |
|
Опции темы |
13.07.2005, 12:52 | #1 |
Завсегдатай
Регистрация: 19.11.2004
Адрес: Москва.
Сообщений: 58
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
|
О стилистике.
Разозлённый очередным вылетом с конкурса… Ой, стилистическая ошибка.
Я разозлился из-за очередного вылета с конкурса раньше времени… Тьфу ты, опять глупость. Я разозлился из-за очередного вылета с конкурса. Пролетел мимо финала. Подозревал, что не из-за того прокатили, что все голосующие – козлы, а в консерватории править надо. В голове своей. Не имею ведь образований, кроме технических. А хорошо писать хочется. Или хотя бы не отвратительно. Стал копать инет на предмет стилистической науки. Кое-что нашёл. Сильно удивился. Например, это. http://www.poynter.ru/writingtools/i..._from=&ucat=1& Приведу два примера, которые мне особенно понравились. «Нужно допустить после того, как доклад изучен, что ошибки были допущены», «Я прочитал доклад и я признаю, что сделал ошибку». «Она быстро спустилась по лестнице» «Она сбежала по лестнице». В первом случае политик специально употребляет пассивный залог, чтобы снизить эмоциональный фон от своего признания, а по возможности ещё и заморочить читателя. У авторов прозы задача прямо противоположная, и пассивный залог редко бывает приемлем. Второй пример – избавление от ненужного наречия привело к усилению фразы и сэкономило бумагу. Я прочитал некоторые правила и признаю, что банально не знал. Хотя текстам моим здесь часто попадало как раз за скучность. А одна постоянная читательница как-то сказала, что через мои тексты, даже интересные, трудно продираться. Если ты не Моцарт от литературы, то пахать придётся, как Сальери. Но хоть шанс на что-то появится. Всем авторам, не получившим литературного образования, крайне рекомендую ознакомиться с основами этой науки. Глядишь, и Мировая Злючка, и прочие литературные критики меньше плеваться будут. PS: Пытался послать как-то в газету что-то, наверняка с кучей страдательных залогов и глупых наречий. Понимаю теперь заведомую обречённость такого занятия. Примерно как на гитаре бренчать, не изучив переборы, и хотеть получить за это денег. |
13.07.2005, 13:08 | #2 | |
Старейшина
Регистрация: 01.01.2002
Адрес: Quito - San Rafael
Сообщений: 4,126
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 55 раз(-а) в 45 сообщении(-ях)
|
Цитата:
|
|
16.07.2005, 13:54 | #3 |
Свой человек
|
Легендарный Ручечник, не унывайте По себе знаю: техническое образование здорово дисциплинирует мозги. И тот, кому оказалась по зубам высшая математика, может одолеть и всё остальное
__________________
Самая постоянная изменчивость |
17.07.2005, 07:36 | #4 | ||
Завсегдатай
Регистрация: 19.11.2004
Адрес: Москва.
Сообщений: 58
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
|
Цитата:
Добавлено спустя 10 минут 7 секунд: Re: О стилистике. Цитата:
"Избавление от ненужного наречия усилило фразу и сэкономило бумагу". В общем, как завещал Ильич. |
||
17.07.2005, 11:45 | #5 |
Свой человек
|
Легендарный Ручечник, вот две полезные ссылки:
http://www.hi-edu.ru/x-books/xbook028/01/index.html (учебник по стилистике русского языка) и http://www.hi-edu.ru/x-books/xbook108/01/index.html (упражнения по стилистике) Книги достаточно современные, объяснения понятные
__________________
Самая постоянная изменчивость |
23.07.2005, 02:16 | #6 | |
Завсегдатай
Регистрация: 19.11.2004
Адрес: Москва.
Сообщений: 58
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
|
Цитата:
Это по первой ссылке, введение. Хм, подчинено цели... Не видя бревна в собственном глазу... Тот америкашка из моей ссылки пишет по-другому. Тем не менее, спасибо за ссылки. Мне сейчас всё интересно. Тем более наше, родное. |
|
23.07.2005, 07:22 | #7 |
Свой человек
|
Пожалуйста
Каждый язык имеет свои тонкости, и, на мой взгляд, руководствоваться методичками иноязычных писателей (будь они хоть тысячу раз успешны - писатели, а не методички ) нужно с оглядкой. Взять хотя бы пассаж о том, что нужно всеми средствами избегать слова "сказал". Он имеет смысл для тех, кто пишет на английском. На русском же у этого глагола множество синонимов - и просторечных, и литературных. Так что ценные указания из англоязычных методичек немногого стоят - по крайней мере, тогда, когда речь идёт о стилистике.
__________________
Самая постоянная изменчивость |
Закладки |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Пару слов о стилистике | Мария+Валерия | Архив предыдущих конкурсов | 14 | 13.12.2004 08:50 |