Форум Русского Эквадора  
Ссылки об Эквадоре. Главная страница сайта
Форум Русского Эквадора  
 
   

Вернуться   Форум Русского Эквадора > Конкурс фантастики > Архив предыдущих конкурсов

Архив предыдущих конкурсов Сюда переносятся темы, созданные во время предыдущих конкурсов. Просто, чтобы не возникало путаницы.

Ответ
 
Опции темы
Старый 13.12.2004, 21:27   #101
Прохожий
 
Регистрация: 06.12.2004
Адрес: Rostov-on-Don
Сообщений: 15
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Поздравления и спасибочки.

Всем добрый день.
Поздравляю финалистов. Трое из моего топа в финал прошли, двум не хватило чуть (эх, особенно "Слишком личное"), а один мой "топовец" понравился только мне.
Мой рассказ - "Огрызок" (кажется, в районе 11-12 места). Спасибо тем троим, кто взял его в топ. Интересно было бы узнать, кто поставил меня на 1 и 2 места.
Спасибо Lizard on Branch за 3 место и за рецензию. Особенно за рецензию.
Персональное спасибо товарищу tsoka за - вай! - Беляева.
Ну и Организаторам тоже огромноое спасибо за конкурс.
Тех, кого ненароком обидел - извиняйте. Баба Марта - честно, не хотел. Прошу прощение.
С уважением и всем удачи.
Капоне вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.12.2004, 22:44   #102
Прохожий
 
Регистрация: 05.12.2004
Сообщений: 48
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Отправить сообщение для tsoka с помощью ICQ
А я не понял - раз в финал не прошел, то можно вскрываться?
__________________
\"Быстрее, все в город! Завяжем уличные бои!\" ©
tsoka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.12.2004, 23:25   #103
Прохожий
 
Регистрация: 03.12.2004
Адрес: оттуда
Сообщений: 48
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от tsoka
А я не понял - раз в финал не прошел, то можно вскрываться?
Ну зачем же такой пессимизм? Чуть что - и вскрываться? Живите уж!
Зеленый, Слизкий Красавец вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.12.2004, 23:41   #104
Прохожий
 
Регистрация: 06.12.2004
Сообщений: 14
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от tsoka
А я не понял - раз в финал не прошел, то можно вскрываться?
"Вскрываться" - в смысле харакири сделать? Ну зачем же вы так? Пойдите, выпейте чайку горячего, с медом, успокойтесь. Жизнь на этом не заканчивается, а только начинается .
Anna вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.12.2004, 00:10   #105
Прохожий
 
Регистрация: 06.12.2004
Адрес: Rostov-on-Don
Сообщений: 15
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от tsoka
А я не понял - раз в финал не прошел, то можно вскрываться?
А какой Ваш рассказ, кстати?
Капоне вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.12.2004, 00:37   #106
Прохожий
 
Регистрация: 05.12.2004
Сообщений: 48
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Отправить сообщение для tsoka с помощью ICQ
"Вскрываться" - это из преферанса.

Назвать мой рассказ я не могу, так как в финал я таки прошел.
__________________
\"Быстрее, все в город! Завяжем уличные бои!\" ©
tsoka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.12.2004, 00:46   #107
Прохожий
 
Регистрация: 05.12.2004
Сообщений: 48
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Отправить сообщение для tsoka с помощью ICQ
про 116

мне рассказ понравился ироничностью. И как-то так там все просто написано, без соплей и претензий. Особой жутковатой магии (Эндрю) не заметил, но реализма там и правда хоть отбавляй. Из читанного мною по исполнению похоже на "Великана" Болларда.

Тем не менее немного не понимаю всех ахов и охов вокруг.
__________________
\"Быстрее, все в город! Завяжем уличные бои!\" ©
tsoka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.12.2004, 01:54   #108
Старейшина
 
Аватар для Andrew
 
Регистрация: 01.01.2002
Адрес: Quito - San Rafael
Сообщений: 4,126
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 55 раз(-а) в 45 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от tsoka
Особой жутковатой магии (Эндрю) не заметил, но реализма там и правда хоть отбавляй.
Я и не говорил о магии. Литературное направление "магический реализм" задано романом Габриэля Гарсиа Маркеса "Сто лет одиночества" где-то в конце шестидесятых годов прошлого века.

Так и не решил для себя, согласен ли я с названием рассказа - "El spideiro". В испанском языке существует всего четыре или пять слов, начинающихся с "sp" - и все они заимствованные (speaker, sputnik, sport). Автор поясняет в тексте: "К пяти годам ямайские официанты, с их помесью английского и испанского языков, начали называть Алисию "el spideiro"". Но испаноговорящий никогда не произнесет "спидейро", обязательно прозвучит "эспидейро", а ямайские официанты говорят по-английски (Ямайка - английская колония), испанский там не в ходу. То есть - у них нет причины испанизировать слово. Да и откуда бы в современной Колумбии взяться ямайским официантам? От добра добра не ищут.

Я понимаю, что тут прямая калька с английского spider, но тогда логичнее всё же прозвучало бы "el espaidero" (эль эспайдэро).

Ещё несколько придирок:

"С тех пор домочадцы относились к бедолаге с показной нежностью, промеж себя называя малышку "el escarabajo"". Если с нежностью, то не жук, а жучок - "el escarabajito".

"...окончательно перевернувших жизнь la spideiro". Если la, то spideira.

В рассказе существо постоянно называют девочкой либо женщиной, значит, действительно, правильнее - "La spideira".

"Нам купили билеты на чивас до Боготы..." Chivas (чибас) - множественное число от chiva (типичный латиноамериканский автобус, переделанный из обычного грузовика). Если хочется использовать это слово, лучше написать "нам купили билеты на чибу до Боготы". Но лучше вообще не использовать, в современной Колумбии на чибах ездят только совсем уж нищие. Остальные - на нормальных рейсовых автобусах фирм "Мерседес", "Volvo" и т. п.

Рассказ мне нравится. Но чистить его перед публикацией надо будет крепко.
__________________
Удачи!
Андрей Ширяев

http://www.shiryaev.com/
Andrew вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.12.2004, 02:19   #109
Прохожий
 
Регистрация: 05.12.2004
Сообщений: 48
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Отправить сообщение для tsoka с помощью ICQ
Цитата:
Сообщение от Andrew
Рассказ мне нравится. Но чистить его перед публикацией надо будет крепко.
[завистливо] То бишь вопрос о публикации этого рассказа - дело уже решенное? =)
__________________
\"Быстрее, все в город! Завяжем уличные бои!\" ©
tsoka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.12.2004, 02:43   #110
Старейшина
 
Аватар для Andrew
 
Регистрация: 01.01.2002
Адрес: Quito - San Rafael
Сообщений: 4,126
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 55 раз(-а) в 45 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от tsoka
[завистливо] То бишь вопрос о публикации этого рассказа - дело уже решенное? =)
Нет, конечно. Это уж как издатель решит.
__________________
Удачи!
Андрей Ширяев

http://www.shiryaev.com/
Andrew вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.12.2004, 14:26   #111
Guest
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от Andrew
Нет, конечно. Это уж как издатель решит.
Это всемогущие личности даже на ридной Эквадорщине?


Здравствуйте. Решил проявиться, «раз пошла такая беседа». Огромное спасибо за благожелательность и за второй тур. Попытаюсь ответить на те вопросы, которые увидел.

По поводу написания этого рассказа… Он появился благодаря конкурсу. Прошу отметить, не «на конкурс», а «благодаря конкурсу». Существенно.
История простая: вышел на сайт через страничку Каганова, кажется, посмотрел и очень удивился: чего это наши люди в Эквадоре делают?
Почитал дневники уважаемого Андрея Ширяева. Впечатлился. Потому что совсем другая жизнь таких же как мы людей. Не знаю кому как, а мне интересно. Жуть как смеялся с нашего «народного джипа» Мицубиси. Который Паджеро.
Потом «началось».
Вместо того, чтобы работать, я, как последний придурок, три дня ковырялся в сайтах, читая всякие разности о Южной Америке. Чего-то серьёзного нашлось немного. В основном – широкопалые рассуждения «новых русских» о качестве отдыха, вперемешку с корявыми описаниями достопримечательностей.
Испанского языка не знаю. Одно слово из сотни пойму (латынью баловался) остальное мимо. Вот и верь после этого Лему, с его зазнайским, цитирую: «всякий интеллигентный человек сможет прочесть газету на испанском».
Где ещё было набираться впечатлений, которых наглый организм требовал и требовал? Туризм, извините, не для нас.
Начал перечитывать Маркеса, отряхнул от пыли «Антологию фантастической литературы» (Борхес постарался, там очень много южноамериканцев).
Ну, собственно, с этого места и «попёрло». Сел за рассказ (с другой стороны, если б он в недописанную книжку сюжетно не «подходил» – не сел бы).
Первый абзац написал и остановился. Несколько дней ковырялся в сети и собирал материал. Одних цитат получилось на 24 кило (без карт).
Рассказ был написан до объявления тем. Сначала я планировал окончить его на том месте, где паучок с доктором в музее, но не получилось. Очень заразный получился текст. «Затянул», гадина, далеко и надолго. Финал вводился волевым решением. А то бы я Вам и про Фернандо навалял с два короба и про… ладно.
Когда увидел объявленные темы… Не обижайтесь - было смешно. По-хорошему смешно. Так угадывают редко. Почти никогда. Рассказ, фигурально, соответствовал ОБЕИМ темам. Без доработки.


Теперь по поводу вопроса, который повторяется часто, но толком не сформулирован: является ли этот текст фанфиком на Маркеса? А вот не знаю. Очень может быть.
Судите сами: женщина-паук встречается у Маркеса два (или три?) раза и каждое её появление – фоновое. Как персонаж разработана лично мною. То же самое со всеми остальными персонажами. Откровенно «слизан» только один. Хозяин отеля. Но его я украл не у Маркеса. У Кортасара. Очень колоритный мужик.
Да, про кузена забыл… Жильберто – собирательный персонаж. Имя бразильское.
Если бы меня, спросонья, спросили: «На кого фанфика написал?» - не ответил бы. Собирательный образ южноамериканской литературы, которая мне очень симпатична. Кроме Коэльо.
Данный текст является пародией на главного «притченосца» планеты, а также издевательством над поклонниками его книг. Пародийные «объяснялки» вставлены во все малозначительные места и «пропущены» там, где Коэльо на целый роман «умных вещей» наговорил бы. Конкретно: место продажи Алисии доктору, сцена в музее, сцена встречи паучка с рассказчиком. Потому что людьми надо оставаться, даже если вы читатель. Сами думайте.
Теперь по поводу многочисленных неточностей и неувязок. Самый главный ответ – я никогда не был в Колумбии. Об источнике вдохновения – см. выше.
Рассказ был бы корявой поделкой. Просто помог один хороший человек. Повезло мне. Исходный текст пришёл «красным» на треть от вопросов, уточнений и дополнений.
Это же относится и к обвинениям в «профессионализме». Отвечу без выпендрёжа – я не являюсь профессионалом в художественной литературе и, пока, печатных книг не имею. Поэтому любые замечания по существу принимаются с благодарностью.

Теперь лично Андрею Ширяеву на разбор:
«Так и не решил для себя, согласен ли я с названием рассказа - "El spideiro". В испанском языке существует всего четыре или пять слов, начинающихся с "sp" - и все они заимствованные (speaker, sputnik, sport). Автор поясняет в тексте: "К пяти годам ямайские официанты, с их помесью английского и испанского языков, начали называть Алисию "el spideiro"". Но испаноговорящий никогда не произнесет "спидейро", обязательно прозвучит "эспидейро", а ямайские официанты говорят по-английски (Ямайка - английская колония), испанский там не в ходу. То есть - у них нет причины испанизировать слово. Да и откуда бы в современной Колумбии взяться ямайским официантам? От добра добра не ищут».

Про ямайских официантов – из туристических впечатлений, конечно. Про это название рецензент выдал мне замечание один к одному с Вашим. Я не послушался. Он предложил использовать «Официантов с Кюросао, где, уж точно, не язык, а сборная солянка». Не послушался. Мне казалось вполне обоснованным, что «специально завезенные официанты», прожившие в отеле несколько лет, начнут «скрещивать» английский с испанским. Да и просто нравится мне это название. Казалось, что для современного русского человека, это название будет более понятно, нежели чем арана и т.п. (кстати: arana, или, всё-таки, arahna? Словарь дурной, как я не знаю… если б не латынь в детстве…)
Честно говоря, очень неохота менять… Но…

«Я понимаю, что тут прямая калька с английского spider, но тогда логичнее всё же прозвучало бы "el espaidero" (эль эспайдэро)»

Вот этот вариант компромиссный. Особенно, если отдельно прописать его в тексте, в русской транскрипции. Будет сделано.

«Ещё несколько придирок:
"С тех пор домочадцы относились к бедолаге с показной нежностью, промеж себя называя малышку "el escarabajo"". Если с нежностью, то не жук, а жучок - "el escarabajito"».

Замечательно. Исправил.

"...окончательно перевернувших жизнь la spideiro". Если la, то spideira.»

Ошибка корректуры. Пропустил. Теперь исправил.

«В рассказе существо постоянно называют девочкой либо женщиной, значит, действительно, правильнее - "La spideira".»

Это отслежено. Там навёрнуто так из-за личности рассказчика. Он знает, что паучок – девочка. А родня узнала это не сразу. Так и написано. Ещё раз пересмотрю, на всякий случай.

"Нам купили билеты на чивас до Боготы..." Chivas (чибас) - множественное число от chiva (типичный латиноамериканский автобус, переделанный из обычного грузовика). Если хочется использовать это слово, лучше написать "нам купили билеты на чибу до Боготы". Но лучше вообще не использовать, в современной Колумбии на чибах ездят только совсем уж нищие. Остальные - на нормальных рейсовых автобусах фирм "Мерседес", "Volvo" и т. п.

Исправил на «чибу». Хочется оставить колорит, тем боле, что по смыслу – соответствует. Они же натуральными бомжами в город возвращались. Чужая одежда, обувь, денег нет… Тяжело возвращаться в реальный мир после пляжного коммунизма.
А вот то, что рейсовой чибы до Боготы наверняка не существует – это существенно. Значит, билетов на них не купить… Сейчас чего-нибудь с ним сотворю.

«Рассказ мне нравится. Но чистить его перед публикацией надо будет крепко.»

Спасибо! Кстати, последняя «правка» закончена позавчера исправлял последствия «правки перед высылкой». Например: «колесо угодило в залитую водой лужу»)))) Объём файла «правки» - 40 кило.



Теперь позвольте ответить двум милым дамам, которые так яростно материли меня за избыток анатомических подробностей.
Уважаемые. Прошу простить, если я задействовал ваши неприятные рефлексы. Сами понимаете – лично вам пакостить не хотел.
Можно задать отдельный вопрос: судя по тону ваших писем, моё скромное писательство возмутило вас гораздо больше множества трупов, гадостей и сексуальных извращений в других рассказах?
Если да – я вполне удовлетворён.


Ну и финал: Спасибо организаторам! От души спасибо.
Ширяеву сейчас поступят «спасибы» списком:
1. благодаря Вашему дружелюбному комментарию мой рассказ вышел во второй тур. У меня сложные отношения с сетевыми конкурсами и я берусь утверждать, что это именно так.
2. благодаря названию конкурса и Вашему дневнику я некоторое время жил полноценной жизнью в замечательном воображаемом мире. Кому как, а для меня это наибольший кайф, который можно получить от писательства (знакомо не только по конкретному примеру). Впрочем, наверняка не мне одному знакомо.
Всесторонних успехов и счастья большого человеческого!
  Ответить с цитированием
Старый 14.12.2004, 16:57   #112
Старейшина
 
Аватар для Andrew
 
Регистрация: 01.01.2002
Адрес: Quito - San Rafael
Сообщений: 4,126
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 55 раз(-а) в 45 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от Автор El Spidero
Цитата:
Сообщение от Andrew
Нет, конечно. Это уж как издатель решит.
Это всемогущие личности даже на ридной Эквадорщине?
Они всемогущи во всём мире. Серые кардиналы литературы.

Цитата:
Сообщение от Автор El Spidero
Теперь по поводу вопроса, который повторяется часто, но толком не сформулирован: является ли этот текст фанфиком на Маркеса? А вот не знаю. Очень может быть.
Мне кажется - не является. Это стилизация, но не фанфик.

Цитата:
Сообщение от Автор El Spidero
Это же относится и к обвинениям в «профессионализме». Отвечу без выпендрёжа – я не являюсь профессионалом в художественной литературе и, пока, печатных книг не имею. Поэтому любые замечания по существу принимаются с благодарностью.
Буду спорить. Профессионал - не тот, кто зарабатывает себе писательством на хлеб, среди них такое встречается, вспомнить стыдно... Профессионал - тот, кто работает с текстом так, как это делаете Вы - не по-любительски, накапливая материал и выстраивая сюжет. Именно работает, а не гонит первую пришедшую на ум пургу в файл.

Цитата:
Сообщение от Автор El Spidero
Про ямайских официантов – из туристических впечатлений, конечно. Про это название рецензент выдал мне замечание один к одному с Вашим. Я не послушался. Он предложил использовать «Официантов с Кюросао, где, уж точно, не язык, а сборная солянка». Не послушался.
Стоило бы прислушаться, наверное. Хороший ямайский официант в Колумбию работать не поедет, не тот уровень. А плохих своих навалом, чужих тащить не станут. Кроме того, латинский менталитет не позволит принять на работу каких-то ямайцев: возьмут либо своего , либо белого из Европы привезут (понты дороже денег). А с Кюрасао - да, помойка, поэтому и поедут, и на ломаном испанском побормотать смогут.

Цитата:
Сообщение от Автор El Spidero
(кстати: arana, или, всё-таки, arahna?
Ла аранья - la araña (n с тильдой сверху).

Цитата:
Сообщение от Автор El Spidero
А вот то, что рейсовой чибы до Боготы наверняка не существует – это существенно. Значит, билетов на них не купить… Сейчас чего-нибудь с ним сотворю.
Угу. Чибы - для коротких расстояний, до полусуток езды, вряд ли больше.

Цитата:
Сообщение от Автор El Spidero
1. благодаря Вашему дружелюбному комментарию мой рассказ вышел во второй тур. У меня сложные отношения с сетевыми конкурсами и я берусь утверждать, что это именно так.
Ну, это-то - вряд ли. Рассказ вышел во второй тур сам по себе. Был бы он хреново написан, никто бы его и не заметил, а тут такие дискуссии... Так что все спасибы - вам.

Цитата:
Сообщение от Автор El Spidero
2. благодаря названию конкурса и Вашему дневнику я некоторое время жил полноценной жизнью в замечательном воображаемом мире. Кому как, а для меня это наибольший кайф, который можно получить от писательства (знакомо не только по конкретному примеру). Впрочем, наверняка не мне одному знакомо.
Здорово. К тому же, будет шанс попасть к нам живьём - достаточно выиграть весной следующий конкурс. Призом будет двухнедельная поездка в Эквадор.
__________________
Удачи!
Андрей Ширяев

http://www.shiryaev.com/
Andrew вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.12.2004, 17:43   #113
Свой человек
 
Регистрация: 15.11.2004
Сообщений: 151
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
махонькое дополнение

a aranha - это уже португальский (то есть, если бы Ваша девочка росла в Бразилии, она была бы "a escaravelinha" - жучок и "a aranha" - паук)

Жильберто - не бразильское имя. Бразильские - Жиль и Жильсон.

Коэльу - не литература. Ни латиноамериканская, никакая

Успехов!
К_Торта вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.12.2004, 14:48   #114
Guest
 
Сообщений: n/a
Ещё раз спасибо!
Андрею Ширяеву:
Про официантов - сел менять.
Про пиар - останусь при своём мнении, прошу простить. Когда куча народу думает о том, "как победить" - тут не до сантиментов. Я своё удовольствие поимел. Пусть завидуют
Во втором туре два рассказа - обалденно понравились. Такого ещё ни на одном конкурсе не было (привередлив, гад). За это - отдельное спасибо.
Про поездку в Эквадор - весело сажусь писать рассказ. Уж вычитаю за это время - на 100% Шучу.
Кусочку Торта:
Говорю спасибо! За разбор и за Коэльо!
На самом деле и вы и очень многие из критикующих абсолютно правы. Затянута вторая часть. Вы говорите, что "кажется прилепленной". Это не так. Просто затянул текст. Провал есть. Да там так и сказано
К сожалению, промолчать было бы труднее, чем не дописать.
И, прошу простить за коньюнктуру. Если бы текст не подходил, по сюжету, к писуемой книжке... Просто не взялся бы.
И за пиар прошу прощения.
Всем:
С уважением.
LD
  Ответить с цитированием
Старый 17.12.2004, 03:46   #115
Guest
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от Andrew

Ну, это-то - вряд ли. Рассказ вышел во второй тур сам по себе. Был бы он хреново написан, никто бы его и не заметил, а тут такие дискуссии... Так что все спасибы - вам.
Не скажите, Эндрю. После конкретно Вашего комментария мне резко стало очень трудно судить об этом рассказе объективно. Перечитал я его едва ли не больше раз, чем все остальные рассказы вместе взятые - включая свой. Вот такая я впечатлительная личность!

Пришлось запретить себе читать рецензии на него.
  Ответить с цитированием
Старый 17.12.2004, 14:02   #116
Старейшина
 
Аватар для Andrew
 
Регистрация: 01.01.2002
Адрес: Quito - San Rafael
Сообщений: 4,126
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 55 раз(-а) в 45 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от 129 группа D
Не скажите, Эндрю. После конкретно Вашего комментария мне резко стало очень трудно судить об этом рассказе объективно. Перечитал я его едва ли не больше раз, чем все остальные рассказы вместе взятые - включая свой. Вот такая я впечатлительная личность!

Пришлось запретить себе читать рецензии на него.
Ну вот... Придётся на следующем конкурсе уходить в глухую молчанку. Честное слово, пиарить этот рассказ у меня не было и в мыслях - действительно, понравился.
__________________
Удачи!
Андрей Ширяев

http://www.shiryaev.com/
Andrew вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Закладки

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Обсуждение и рецензирование рассказов. Группа G Мирослав Архив предыдущих конкурсов 327 13.06.2006 06:42
Обсуждение и рецензирование рассказов. Группа D Мирослав Архив предыдущих конкурсов 75 08.06.2006 01:35
Обсуждение и рецензирование рассказов. Группа E Мирослав Архив предыдущих конкурсов 135 07.06.2006 10:04
Обсуждение и рецензирование рассказов. Группа B Мирослав Архив предыдущих конкурсов 161 07.06.2006 09:25
Обсуждение и рецензирование рассказов. Группа C Мирослав Архив предыдущих конкурсов 153 07.06.2006 03:21


Часовой пояс GMT -5, время: 08:51.



Copyright ©2002 - 2010, Форум Русского Эквадора
RussianEcuador.com
Перевод: zCarot

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100


Работает на vBulletin® версия 3.8.6.
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot