Форум Русского Эквадора  
Ссылки об Эквадоре. Главная страница сайта
Форум Русского Эквадора  
 
   

Вернуться   Форум Русского Эквадора > Конкурс фантастики > Архив предыдущих конкурсов

Архив предыдущих конкурсов Сюда переносятся темы, созданные во время предыдущих конкурсов. Просто, чтобы не возникало путаницы.

Ответ
 
Опции темы
Старый 05.06.2006, 11:34   #21
Guest
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от Andrew
Резюме: рассказ удачный, но его нужно внимательно вычитать.
Вау!)) Думал отзыв будет менее положительным. Спасибо)).
  Ответить с цитированием
Старый 05.06.2006, 13:40   #22
Старейшина
 
Аватар для Andrew
 
Регистрация: 01.01.2002
Адрес: Quito - San Rafael
Сообщений: 4,126
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 55 раз(-а) в 45 сообщении(-ях)
А-017. Белый флаг

Да, согласен, рассказ не получился. Дело даже не в сюжете и декларативности идеи, а в том, как он сделан. Видимо, вы начали писать совсем недавно, чувство стиля ещё не развилось. Причём, даже не на уровне фразы, а на уровне словосочетания.

Цитата:
Бойкий ливень стремительно прибил пыль.
«Стремительно» – можно сказать о движении, но не о прибивании пыли. Да и само слово лишнее: ливень – бойкий, и понятно, что пыль он прибывает быстро.

Цитата:
Но Айлин не было никакого дела до торопливых осадков, ее слезы текли, и, в отличие от стремительного дождика, даже не думали останавливаться.
Следующий абзац. Либо канцелярские «осадки», либо литературный «дождик», но в одном предложении они сосуществовать не должны. И снова – «стремительный». Здесь – к месту, но повторять одно слово в двух соседних абзацах не стоит – это демонстрирует бедность стиля.

Цитата:
Еще только через минут десять она вновь смогла думать о чем-то другом, кроме себя.
Здесь мне даже сложно сказать, в чём неправильность. Во всём. Слова русские, предложение – нет. Да и смысл… Вряд ли Айлин думает о себе, как о неодушевлённом предмете.

Цитата:
Тут же на глаза бросился и замечательный наряд для верховых прогулок, но он был несколько криклив и не к месту изящен.
На глаза – попался, если бросился, то – в глаза. А крикливость и изящность в одном флаконе я себе даже представить не могу.

Это только первая страница текста, причём, я случайным образом выдернул несколько предложений, оставив за кадром основную массу.

Если вы собираетесь писать прозу дальше, то вам понадобится серьёзная теоретическая база. Для начала, как минимум, год-два стоит почитать классическую литературу (не современную фантастику, а именно классику), чтобы выработать чувство стиля. Параллельно - поизучать работы по стилистике, даже учебники. Удачи!

Добавлено через 1 час 20 минут
G-199. ID252

Рассказ о цивилизации «Макдоналдса», существах с гипертрофированным инстинктом самосохранения и терпеливом террористе. Написан ровно, но неинтересно. Намёк на события появляется в самом финале, причём, как-то совсем уж из кустов. Что такое «Центр», откуда, зачем? Кажется, что автор начал писать первую главу большого романа, потом ему надоело, и роман закончился на двадцати тысячах знаков. Замечания по тексту (не все, их много больше):

Цитата:
Неспешно подготовил анализы мочи и кала, упаковал в банки.
Если упаковать в банки и подготовить – не одно и то же, то что ещё можно сделать с мочой и калом для анализов? Или он сам и провёл анализ, а результаты упаковал?

Цитата:
Морщась, запихнул это дело в рюкзак и пошел.
«Это дело» - оборот для прямой речи, но не авторской.

Цитата:
Брали кровь на тиф, на сифилис, делали соскоб, мазок, флюорографию, рассматривал терапевт. К концу дня выяснилось, что я вполне здоров...
Тиф и сифилис не диагностируются за один день. Я бы не придрался, делая скидку на технологии, но список анализов слишком уж современный.

Цитата:
Я это понимал лучше многих, в которых включалась Лили и исключался инспектор.
Не по-русски как-то. Может быть, в число которых входила Лили? И что-то надо делать с исключающимся инспектором: «в которых ... исключался» – совсем плохо.

Цитата:
Работая инспектором, я таки узнал, что за все замечания, делаемые мной подопечным, записываются мне как плюсик.
Или это просто текст не вычитан?

Резюме: неудача.

Добавлено через 31 минуту
D-115. Бобры

Профессиональный текст, поэтому и отношение к нему с первых же строк складывается уважительное. Читал залпом, получил жестокий пинок в живот в финале. Всё-таки, ожидание штампованных развязок вгрызается в мозг почище плотоядного бобра. Кстати, не предполагал, что мне так легко испортить настроение. Жизнь – дерьмо, поскольку не знаю, как сам бы поступил в данной ситуации. Остальные отзывы – завтра.

Пара замечаний:

Цитата:
В животе у меня заурчало, но голодные спазмы заглушили рвотные позывы.
Что чем заглушилось? Спазмы позывами или наоборот?

Цитата:
Под ножом хлюпнуло, и девушка, встав на четвереньки, начала поспешно глотать мутную жидкость.
Сильный ход, но несколько нечестный. Нож, всё-таки, стоило упомянуть, когда говорилось о рытье колодца. Вскользь - а потом дать читателю о нём забыть. Иначе возникает путаница.
__________________
Удачи!
Андрей Ширяев

http://www.shiryaev.com/

Последний раз редактировалось Andrew; 05.06.2006 в 13:40 Причина: Добавлено сообщение
Andrew вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.06.2006, 22:07   #23
Guest
 
Сообщений: n/a
Smile Спасибо, Андрей!

Позывы глушили один другой

А насчет ножа не совсем понял - почему надо было упомянуть с самого начала рытья? Как правило, хоть палкой роют, не руками же... Лопату с собой носить не будешь.
  Ответить с цитированием
Старый 06.06.2006, 01:42   #24
Старейшина
 
Аватар для Andrew
 
Регистрация: 01.01.2002
Адрес: Quito - San Rafael
Сообщений: 4,126
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 55 раз(-а) в 45 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от Бобер
А насчет ножа не совсем понял - почему надо было упомянуть с самого начала рытья? Как правило, хоть палкой роют, не руками же...
А, так это случайно вышло?

Цитата:
- И что ты предлагаешь? Съесть его? - я кивнул на Джока.
Алена оценивающе посмотрела на бобра.
- В сущности, он ведь как крупная крыса... Говорящая. Ты никогда не ел нутрий?
- Было как-то раз.
- В нем мяса гораздо больше.
Под ножом хлюпнуло, и девушка, встав на четвереньки, начала поспешно глотать мутную жидкость. Спустя пару минут ее место занял я.
Поскольку никаких упоминаний о ноже-лопате не было, мне показалось, что девушка так вот, без затей, зарезала бобра и начала пить его кровь (кто ж его знает, какого цвета кровь у инопланетного бобра). Дальше-то стало ясно, но осадочек остался.
__________________
Удачи!
Андрей Ширяев

http://www.shiryaev.com/
Andrew вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.06.2006, 04:41   #25
Свой человек
 
Аватар для lagif
 
Регистрация: 03.11.2005
Сообщений: 141
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Каждый конкурс думаю попросить у тебя рецензию - и всегда не к месту или не успеваю...
lagif вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.06.2006, 08:43   #26
Старейшина
 
Аватар для Andrew
 
Регистрация: 01.01.2002
Адрес: Quito - San Rafael
Сообщений: 4,126
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 55 раз(-а) в 45 сообщении(-ях)
Люба, пришли номер рассказа мэйлом, раз уж ты так зашифровалась. В списке ещё четыре текста на разбор.
__________________
Удачи!
Андрей Ширяев

http://www.shiryaev.com/
Andrew вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.06.2006, 08:46   #27
Завсегдатай
 
Регистрация: 02.06.2006
Сообщений: 56
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
А я напрошусь, если вдруг в финал пролезу Если можно
Proba вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.06.2006, 08:56   #28
Старейшина
 
Аватар для Andrew
 
Регистрация: 01.01.2002
Адрес: Quito - San Rafael
Сообщений: 4,126
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 55 раз(-а) в 45 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от Proba
А я напрошусь, если вдруг в финал пролезу
Если в финал - то угу.
__________________
Удачи!
Андрей Ширяев

http://www.shiryaev.com/
Andrew вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.06.2006, 08:59   #29
Свой человек
 
Аватар для lagif
 
Регистрация: 03.11.2005
Сообщений: 141
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Ты будешь разочарован, потому и зашифровалась... вот напишу на следующий конкурс шИдевр - и попрошу рецензии... спасибо
Это мне просто завидно
lagif вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.06.2006, 13:05   #30
Старейшина
 
Аватар для Andrew
 
Регистрация: 01.01.2002
Адрес: Quito - San Rafael
Сообщений: 4,126
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 55 раз(-а) в 45 сообщении(-ях)
B-037. Как создавать миры

Текст похож на кусок из «Маленького принца» Сент-Экзюпери. К сожалению, в плохом переводе. Написан гладко, грамотно (несколько лишних запятых не в счёт) – и скучно. Нет интриги, нет завязки, заставляющей постоянно думать, а что же там – в конце, да и развязки тоже нет. Точно реферат на тему «Почему гибнут цивилизации», но в литературной обработке. Фантастика не имеет права только на одно: быть скучной. По фразам разбирать не буду – текст нужно переписывать полностью, с начала до конца.



В-052. Некросфера

Рассказ недописан – концовки просто нет. Есть набросок сюжета. Есть также огромное количество ошибок и опечаток. Аксиома: невычитанный текст - прямая демонстрация неуважения к читателям. Следствие: читатель перестаёт уважать писателя.

Рубленый стиль хорош, когда каждое слово каждого предложения находится на своём месте. (Само собой, это утверждение верно и для обычного текста, но рубленые фразы выпячивают, обнажают любую неровность.) Умению писать рубленым стилем стоит поучиться у Шимуна Врочека.

С первой фразы:
Цитата:
Шоссе напоминало Хуанхе. Не тем, что пролегало на дне ущелья. И даже не тем, что петляло, словно сигмовидная кишка.
Сигмовидная кишка не петляет – у неё всего два изгиба. Если уж искать физиологическую метафору, то петляет весь кишечник. Но, если честно, я так и не понял –зачем там физиология? Сравнение подвисает, не получая ни смыслового, ни эмоционального развития.

Цитата:
Тем удивительнее было наблюдать, как с двух сторон на десятиметровой высоте сходятся два гравихода.
Не стоит в одном предложении использовать однокоренные слова – тем более, так близко друг к другу.

Цитата:
Ландо, вам наверное натерпится увидеть малыша, я мы тут вам всякие глупости рассказываем.
Это какой язык?

И так далее – почти в каждом абзаце.

Резюме: относительно неплохая идея отвратительно реализована.



С-061. Бесценный дар

Весело, интересно, профессионально написано. Одна проблема: по-моему, стиль письма не соответствует объёму рассказа. Полтора авторских листа – слишком много для текста в стиле Шекли, которому, видимо, именно из-за этого и не удавались объёмные вещи. По фразам разбирать не буду, автор пишет хорошо и сам знает, где и что не так. В целом, понравилось, хотя финального трюка начал ждать уже с середины текста.
__________________
Удачи!
Андрей Ширяев

http://www.shiryaev.com/

Последний раз редактировалось Andrew; 06.06.2006 в 13:05 Причина: Добавлено сообщение
Andrew вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.06.2006, 13:35   #31
Guest
 
Сообщений: n/a
Спасиб за разбор.
  Ответить с цитированием
Старый 06.06.2006, 15:26   #32
Старейшина
 
Аватар для Andrew
 
Регистрация: 01.01.2002
Адрес: Quito - San Rafael
Сообщений: 4,126
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 55 раз(-а) в 45 сообщении(-ях)
B-039. Научи меня страху

Рассказ понравился, от концовки даже холодком по спине потянуло, хотя именно такого финала я ожидал. Над чем стоит поработать в этом тексте, так это над диалогами – в большинстве случаев вялые они, затянутые. Неестественные. И второе: текст временами становится слишком пафосным. Например, мысли Лики:
Цитата:
Алекса хотят убить! Ее братья, сестры, хотят убить ее любимого! Надо помешать.
Сцена с собранием сканов прописана телесериально, с тем же излишним пафосом.

И пара мелочей.

Цитата:
Сперва, был Эрик – самый молодой из их команды, навигатор.
После «сперва» запятая не нужна. Да и само слово не из той оперы – просторечие. «Первым был Эрик» или нечто подобное.

Цитата:
Конечно, сперва, сканы до безобразия тупы...
И снова. Откажитесь, пожалуйста, от этого слова, оно мешает нормально воспринимать текст. В прямой речи – ещё куда ни шло, но в авторской...

Резюме: интересный текст, требующий серьёзной стилистической доработки.

Добавлено через 1 час 31 минуту
Могу попробовать отозваться ещё о пяти рассказах, вышедших в финал. Больше не успею.
__________________
Удачи!
Андрей Ширяев

http://www.shiryaev.com/

Последний раз редактировалось Andrew; 06.06.2006 в 15:26 Причина: Добавлено сообщение
Andrew вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.06.2006, 15:28   #33
Guest
 
Сообщений: n/a
Пожалуйста, "018. Апрельские заклинания".
  Ответить с цитированием
Старый 06.06.2006, 16:15   #34
Guest
 
Сообщений: n/a
А Вы правда финалистов можете почитать?

Если да, можно заявиться?
197, "Чёрная Исса".
Заранее благодарен.
  Ответить с цитированием
Старый 06.06.2006, 16:18   #35
Guest
 
Сообщений: n/a
Andrew, а теперь можно по новой записываться?
Тогда не взглянете?..
042 Мумбачья площадка

Спасибо!
  Ответить с цитированием
Старый 06.06.2006, 17:14   #36
Старейшина
 
Аватар для Andrew
 
Регистрация: 01.01.2002
Адрес: Quito - San Rafael
Сообщений: 4,126
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 55 раз(-а) в 45 сообщении(-ях)
Принято: 018, 197, 042. Ещё два автора без инстинкта самосохранения найдутся?
__________________
Удачи!
Андрей Ширяев

http://www.shiryaev.com/
Andrew вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.06.2006, 17:28   #37
Guest
 
Сообщений: n/a
Cool

034. Маленький конь

спасибо
  Ответить с цитированием
Старый 06.06.2006, 21:09   #38
Guest
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от Andrew
Принято: 018, 197, 042. Ещё два автора без инстинкта самосохранения найдутся?
075."Книга Судеб", пожалуйста.
  Ответить с цитированием
Старый 06.06.2006, 21:29   #39
Старейшина
 
Аватар для Andrew
 
Регистрация: 01.01.2002
Адрес: Quito - San Rafael
Сообщений: 4,126
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 55 раз(-а) в 45 сообщении(-ях)
Всё, пять рассказов есть. Тему временно прикрываю.
__________________
Удачи!
Андрей Ширяев

http://www.shiryaev.com/
Andrew вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.06.2006, 11:38   #40
Старейшина
 
Аватар для Andrew
 
Регистрация: 01.01.2002
Адрес: Quito - San Rafael
Сообщений: 4,126
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 55 раз(-а) в 45 сообщении(-ях)
018. Апрельские заклинания

Нежный и тонкий рассказ, у автора великолепная школа. И чувство стиля. И что не менее важно – умение придать тексту достоверность. Для меня лично достоверность – одно из важнейших свойств произведения, показатель таланта и профессионализма. Один из лучших рассказов этого конкурса. Спасибо.

И, как положено, горсть придирок.

Цитата:
Ну и пусть с ней...
Ну и пусть её.

Цитата:
- Я всегда знаю, что везу. – Безуспешно пытаюсь очаровать ее белозубой улыбкой.
Точка перед авторской речью в таких построениях не ставится. Правильно: «..что везу,– безуспешно...». Причём, все уже забыли, что между запятой и тире пробела тоже быть не должно. Похоже, правило отмирает.

Цитата:
- То есть, Вы не знаете точного ответа?
«Вы» с большой буквы используется только в личной переписке, чтобы продемонстрировать уважение к адресату. В прямой или авторской речи – нет.

Цитата:
- Оденьте и прикоснитесь с лапке.
Наденьте. Одевают кого-то во что-то. На себя надевают. Старая присказка для запоминания правила: одеть Надежду, надеть одежду.
__________________
Удачи!
Андрей Ширяев

http://www.shiryaev.com/
Andrew вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Архив форума: гостиницы в Кито (автор - Andrew) Гость форума Туризм в Эквадоре и Латинской Америке 4 16.02.2007 22:51
Читаете ли вы отзывы? Павел Отморозов Архив предыдущих конкурсов 29 12.12.2005 07:48
Отзывы от Andrew D.iK.ij Архив предыдущих конкурсов 47 07.12.2005 08:00
Отзывы туристов Денис Туризм в Эквадоре и Латинской Америке 5 02.12.2005 12:15
Уважаемый Andrew, может ли автор.... Рита Архив предыдущих конкурсов 3 07.06.2005 14:02


Часовой пояс GMT -5, время: 22:29.



Copyright ©2002 - 2010, Форум Русского Эквадора
RussianEcuador.com
Перевод: zCarot

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100


Работает на vBulletin® версия 3.8.6.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot