Форум Русского Эквадора  
Ссылки об Эквадоре. Главная страница сайта
Форум Русского Эквадора  
 
   

Вернуться   Форум Русского Эквадора > Конкурс фантастики > Рецензии на конкурсные рассказы

Рецензии на конкурсные рассказы В этом разделе не нужна регистрация, поэтому можно отвечать рецензентам и подавать заявки на рецензии анонимно, не опасаясь нарушения правил конкурса.

Ответ
 
Опции темы
Старый 06.12.2005, 07:37   #61
Свой человек
 
Аватар для begemotfrv
 
Регистрация: 28.11.2005
Сообщений: 228
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от suavik
Здравый смысл - я за. Про пародийность Претчета - на Вашей совести Юмор - это не всегда пародия.
То есть в данном конкретном случае (Прачетт) Вы не согласны?
Еще раз хочу отметить, что пародируется не конкретное литературное произведение, а вся наша цивилизация.
__________________
Я вам не субъект какой-нибудь, у меня в душе свой жанр имеется!
begemotfrv вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.12.2005, 07:51   #62
Guest
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от begemotfrv
Правило базируется на точке зрения. Естественно, что герой фентези о средневековье не может в словарном и образном запасе иметь танк.
Но "плоский мир" пародиен по отношению к нашему. Все книги построены на аналогиях. Поэтому автор и может сравнивать дракона с танком. Здравый смысл форевер!
Хорошо бы, "критики берущие на себя" это учитывали...
Меня просто поразила, на этом конкурсе, тенденция подходить к оценке рассказов исходя из собственных предположений о том, как должен быть написан читаемый рассказ. Неужели так сложно отличить пародию от серьезного рассказа? Юмористический рассказ от пародийного?
Ну честное слово, меня просто вгоняют в ступор обвинения в сторону автора в том, что к примеру, у карасей зубов нет. (Как караси с осетрами икру метали Е-189) Ребята, какие зубы??? У описываемых в этой пародии "рыб" и чешуи-то нет. Зато есть вполне конкретные человеческие фамилии.
И такие "наезды" сплошь и рядом. То временные рамки не совпадают, (персонаж не может такое сказать), то штампы раздражают, то в прямой речи нашли "нерусский" оборот...
Таким рецензетам, я хотел бы намекнуть... о том, что подобные, выловленные ими, "ошибки", характеризуют отнюдь не качество текста, а глубину развития и умственный потенциал рецензента...
  Ответить с цитированием
Старый 06.12.2005, 07:58   #63
Свой человек
 
Аватар для begemotfrv
 
Регистрация: 28.11.2005
Сообщений: 228
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от Четатиль (инкогнито)
Меня просто поразила, на этом конкурсе, тенденция подходить к оценке рассказов исходя из собственных предположений о том, как должен быть написан читаемый рассказ.
+1
__________________
Я вам не субъект какой-нибудь, у меня в душе свой жанр имеется!
begemotfrv вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.12.2005, 08:21   #64
Guest
 
Сообщений: n/a
suavik, во-первых, "следует избегать" - это не правило, а рекомендация. Вы уж повнимательней слова читайте, правило - оно императивно.
Во-вторых, при всём моём к Вам уважении, скажите, пожалуйста, где в Пратчетте метафоры, невозможные в тамошнем мире? Мне правда интересно. Кто сказал, что в невозможном городе Анк-Морпорке или его окрестностях не может быть танков? Леонард Щеботанский вполне мог такое придумать.
На самом деле я не о том, что танки там есть (тем более что скорее всего таки нету), но Анк-Морпорк по сути есть гротеск, ироническая пародия на наш мир. Не Пратчетт пишет пародию, а он пишет о пародийном мире. И потому параллели с нашим миром там более чем уместны. Анк-Морпорк описан таким образом, что от него ожидаешь чего угодно, он почти непредсказуем. Может ли читатель описать этот город, пояснить, что там есть, а чего нет, в подробностях? Нет, потому что этого, похоже, не знает и сам автор. Анк-Морпорк - это химера своего рода, в реальности такого города существовать не может.
Но если мы попробуем описать город, описанный, например, Толкином, то сможем с уверенностью сказать, что там нет танков, но есть шлемы на головах стражников. Мы говорим именно об оригинале, а не о многочисленных фанфиках, коих навертели уже столько, что там и ядерные бомбы, наверное, есть.
Пратчетт - это даже не исключение, это особая манера письма. Автор имеет право нарушать ЛЮБОЕ правило, в том числе грамматические и орфографические, если делает это нарочно, со специальной целью, и приём его удачен - цели своей он достигает.
Вы же не будете спорить, что надо писать без ошибок? Стараться, по крайней мере? И что есть правила русского языка, которым надо подчиняться? Но ведь мы не пеняем Пратчетту за орфографические ошибки, правильно? Потому что понимаем, зачем они там. И Гоголю за суржик не пеняем - по той же причине.
Но не всегда же эти ошибки на месте!
  Ответить с цитированием
Старый 06.12.2005, 08:27   #65
Guest
 
Сообщений: n/a
Четатиль (инкогнито), критики, конечно, должны это учитывать, но ведь здесь собрались далеко не только критики Как пишем, так и критикуем Так что, на мой взгляд (я так и делаю), по рецениям можно определить уровень рецензента, а далее прислушиваться к нему или не прислушиваться. Но, на мой взгляд, не стоит обвинять всех критиков в некомпетентности только из-за того, что есть некоторые афтары, которые пытаются быть критеками, потому что здесь так принято
Согласна, что вы и не говорите таких слов, но, честное слово, эти бесконечные наезды на критиков критиков уже задолбали немного. Отзывы пишешь - как сквозь строй идёшь.
Отличить же серьёзный рассказ от юмористического можно в двух случаях:
1) если у критика более одной извилины и двух прочитанных книг;
2) если автор не написал занудно и скучно ЮМОРИСТИЧЕСКИЙ рассказ. Потому что если то, что могло быть смешно, написано скучно, оно действительно похоже на серьёзный рассказ ,НУ ОЧЕНЬ начинающего автора.
  Ответить с цитированием
Старый 06.12.2005, 08:28   #66
Guest
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от Крупная Пакость незарег.
эти бесконечные наезды на критиков критиков уже задолбали немного
Ой. Ну, извините, извините, я обычно два раза не повторяю, не повторяю, а тут поспешила, поспешила И всё как в народной мудрости
  Ответить с цитированием
Старый 06.12.2005, 08:56   #67
Завсегдатай
 
Аватар для suavik
 
Регистрация: 17.11.2005
Сообщений: 50
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от Крупная Пакость незарег.
Но не всегда же эти ошибки на месте!
Почти консенсус.
Кроме того, что у Пратчетта (я его обожаю!) даже сравнение с ядерным грибом есть
И даже есть оговорка, что никто в его мире сравнения не понял бы.

Цитировать, к сожалению, не могу - Пратчетт у меня только в .tcr формате, а через телефон искать и качать книги накладно. И память у меня ужасная, точных цитат не держит давно уже.

«Плоский мир» - не пародия. Эдак можно что угодно к пародии свести. Если только пародия на мифотворчество, но и то с натяжкой.
suavik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.12.2005, 09:28   #68
Свой человек
 
Аватар для Крупная Пакость
 
Регистрация: 15.05.2005
Адрес: Киев
Сообщений: 195
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
suavik, а что это, если не пародия? Именно МИР, а не текст? Это гротеск, а гротеск - всегда пародия.
Или мы по-разному понимаем слово "пародия"?
У Пратчетта есть ещё одна особенность. Он в своих книгах очень часто НАПРЯМУЮ обращается к читателю, очевидно разъясняя ему особенности своего мира. То есть позиционирует и себя, и читателя рассматривающими мир "снаружи". Он не пытается заставить читателя смотреть на мир "изнутри". И это ещё одна причина допустимости его действий
__________________
Это я как Крупная Пакость утверждаю.
Крупная Пакость вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.12.2005, 09:41   #69
Завсегдатай
 
Аватар для suavik
 
Регистрация: 17.11.2005
Сообщений: 50
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
ПАРОДИЯ, и, ж.
1. Комическое или сатирическое подражание кому-чемун. П. на стихотворение.
2. перен. Неудачное, вызывающее насмешку подобие чегон., карикатура (во 2 знач.) на чтон. Жалкая п.
| прил. пародический, ая, ое (к 1 знач.) и пародийный, ая, ое (к 1 знач.). Пародический приём. Пародийный стиль.

Подражание самой жизни – это просто искусство (часть искусства). На языке постмодернизма: пародия – типичный симулякр.

Цитата:
Сообщение от Крупная Пакость
Он не пытается заставить читателя смотреть на мир "изнутри". И это ещё одна причина допустимости его действий
Ну да.
И я думаю, что со временем найдётся ещё неограниченное число случаев, когда это допустимо. Чтобы ни говорили, а хорошие писатели не плачут, что «всё придумано до нас», а придумывают и придумывают новые приёмы.

В конце концов, если здорово и талантливо – допустимо всегда и всё. Если же вопрос о диком читательском восторге не стоит, но будь добр, хотя бы не раздражай читателя, следуй канонам и представлениям читателя.
suavik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.12.2005, 09:50   #70
Свой человек
 
Аватар для Крупная Пакость
 
Регистрация: 15.05.2005
Адрес: Киев
Сообщений: 195
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от suavik
Чтобы ни говорили, а хорошие писатели не плачут, что «всё придумано до нас», а придумывают и придумывают новые приёмы.

В конце концов, если здорово и талантливо – допустимо всегда и всё.
ППКС по обоим пунктам.
Потому и не могу молчать (с) в ветках с указаниями критикам, что им не сметь замечать.
__________________
Это я как Крупная Пакость утверждаю.
Крупная Пакость вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.12.2005, 10:30   #71
Завсегдатай
 
Аватар для suavik
 
Регистрация: 17.11.2005
Сообщений: 50
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от Крупная Пакость
ППКС
А что такое ППКС?
suavik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.12.2005, 10:39   #72
Свой человек
 
Аватар для Крупная Пакость
 
Регистрация: 15.05.2005
Адрес: Киев
Сообщений: 195
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
suavik
Подпишусь под каждым словом.
__________________
Это я как Крупная Пакость утверждаю.
Крупная Пакость вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.12.2005, 10:43   #73
Старейшина
 
Аватар для Andrew
 
Регистрация: 01.01.2002
Адрес: Quito - San Rafael
Сообщений: 4,126
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 55 раз(-а) в 45 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от Крупная Пакость
Подпишусь под каждым словом.
Гм. А мне переводили: Просто П****ц Как Справедливо.
__________________
Удачи!
Андрей Ширяев

http://www.shiryaev.com/
Andrew вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.12.2005, 10:49   #74
Свой человек
 
Аватар для Левый тапочек графомана
 
Регистрация: 16.05.2005
Адрес: Киев
Сообщений: 206
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от suavik
А что такое ППКС?
ЖЖ-шный слэнг. "Подписываюсь под каждым словом".
Я не хотела мешать интересной дискуссии, в которой, если вдуматься, правы все.
Цитата:
Сообщение от suavik
Чтобы ни говорили, а хорошие писатели не плачут, что «всё придумано до нас», а придумывают и придумывают новые приёмы.
Абсолютно с этим согласна!!!
Цитата:
Сообщение от suavik
Если же вопрос о диком читательском восторге не стоит, но будь добр, хотя бы не раздражай читателя, следуй канонам и представлениям читателя
Ну... я бы сказала, что учиться добиваться дикого читательского восторга таки надо . Но при этом, естественно, человек наступит на кучи грабель. Сама до сих пор наступаю. И, думаю, буду наступать.
Собственно, всё то, что я говорила - это, скорее даже, выстраданные мною обрывки техники ДЛЯ МЕНЯ. Действительно гению - и даже очень талантливому автору - большая часть этих правил не нужна.
А вот начинающим - и ремесленникам вроде меня - желательно бы всё-таки учиться, учиться и учиться . Не всегда соглашаясь с критикой - когда критикуют мои рассказы, я принимаю приблизительно треть, а на "выпей яду" реагирую усмешкой и "сходи в баню". Но в принципе технические приёмы в литературе существуют. И неплохо бы их знать - ремесленникам вроде меня . И знать, как их применять - и как ломать каноны, если точно знаешь, каковы эти каноны и как их ломать, чтобы получить желаемое.
У Пратчетта получается. За что я его нежно и трепетно люблю. Кстати, на Пратчетта меня в своё время подсадили, и теперь тем, кто у меня просит что-нибудь почитать, я ненавязчиво подсовываю "Стражу". В большинстве случаев пратчеттомания растёт и ширится .
__________________
Летели два тапочка: один левый, второй в Антарктиду
Левый тапочек графомана вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.12.2005, 14:34   #75
Свой человек
 
Аватар для Figaro_here
 
Регистрация: 11.11.2005
Адрес: Валинор, мидвест
Сообщений: 156
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от Левый тапочек графомана
ЖЖ-шный слэнг. "Подписываюсь под каждым словом".
Не ЖЖшный. С форума Экслера пошло, до ЖЖ еще.
Там даже спецсмайлик есть.
__________________
Настоящий интеллигент — это человек, много думающий о том, что его совершенно не касается.
Figaro_here вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.12.2005, 14:39   #76
Свой человек
 
Аватар для begemotfrv
 
Регистрация: 28.11.2005
Сообщений: 228
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от Figaro_here
Цитата:
Сообщение от Левый тапочек графомана
ЖЖ-шный слэнг. "Подписываюсь под каждым словом".
Не ЖЖшный. С форума Экслера пошло, до ЖЖ еще.
Там даже спецсмайлик есть.
Да и там это извне позаимствовали. Просто инетовский жаргон, ему уже лет десять, как мыло появилось, пошли смайлики (еще текстовые, типа двоеточия со скобкой) и сокращения (их кажется "акронимы" называют, или я путаю?)
__________________
Я вам не субъект какой-нибудь, у меня в душе свой жанр имеется!
begemotfrv вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.12.2005, 14:46   #77
Guest
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от Четатиль (инкогнито)
. Неужели так сложно отличить пародию от серьезного рассказа? Юмористический рассказ от пародийного?
Тем не менее вы не распознали мой рассказ как юмористический. Я даже принимаю тот факт, что конкретные шутки вас не рассмешили. Но идентифицировать то вы их могли?
  Ответить с цитированием
Старый 06.12.2005, 15:06   #78
Свой человек
 
Аватар для Figaro_here
 
Регистрация: 11.11.2005
Адрес: Валинор, мидвест
Сообщений: 156
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от begemotfrv
Да и там это извне позаимствовали. Просто инетовский жаргон, ему уже лет десять, как мыло появилось, пошли смайлики (еще текстовые, типа двоеточия со скобкой) и сокращения (их кажется "акронимы" называют, или я путаю?)
В данном случае путаете.
Сокращения - это типа IMHO, RTFM, AFAIK и тыды, но данное конкретное не фигурировало.
Да и смайлики с сокращениями зародились не десять лет назад, а еще раньше, и не в интернете, а в фидо.
__________________
Настоящий интеллигент — это человек, много думающий о том, что его совершенно не касается.
Figaro_here вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.12.2005, 06:39   #79
Guest
 
Сообщений: n/a
Уже совсем уверился, что в прямой речи авторские слова не могут начинаться с большой буквы, как нашёл вот это в "Капитанской дочке" Пушкина:

"Мы расстались дружески. Пугачев, увидя в толпе Акулину Памфиловну, погрозил пальцем и мигнул значительно; потом сел в кибитку, велел ехать в Берду, и когда лошади тронулись, то он еще раз высунулся из кибитки и закричал мне: "Прощай, ваше благородие! Авось увидимся когда-нибудь". - Мы точно с ним увиделись, но в каких обстоятельствах!.."

Стало быть, возможно и так и сяк.
  Ответить с цитированием
Старый 13.12.2005, 06:42   #80
Guest
 
Сообщений: n/a
Забыл подписаться в предыдущем посте
Suavik
  Ответить с цитированием
Ответ

Закладки

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Советы путешественникам по Южной Америке AlBandy Туризм в Эквадоре и Латинской Америке 58 01.11.2008 02:46
Обсуждение и рецензирование: группа «E» Jahin-Boaz Архив предыдущих конкурсов 174 23.05.2005 13:50
Обращение к читателям (т.е. авторам группы В) и устроителям Наталья Артюшенко Архив предыдущих конкурсов 16 15.12.2004 01:09
Спасибо авторам идеи конкурса Ino Архив предыдущих конкурсов 6 13.12.2004 16:51


Часовой пояс GMT -5, время: 12:44.



Copyright ©2002 - 2010, Форум Русского Эквадора
RussianEcuador.com
Перевод: zCarot

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100


Работает на vBulletin® версия 3.8.6.
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot