|
|||||||||||||
16.10.2012, 16:48 | #21 |
Форумный житель
Регистрация: 07.06.2011
Сообщений: 540
Благодарностей от вас: 39
Вас поблагодарили 182 раз(-а) в 137 сообщении(-ях)
|
Возможно, у Вас имеется иной личный опыт признания иностранного диплома о высшем образовании в Эквадоре, но в соответствии со статьей 24 "Закона о модернизации государства", государственные органы страны в общем случае принимают в качестве действительных только переводы, заверенные (1) эквадорским нотариусом, (2) консулом Эквадора или (3) эквадорским судьей по гражданским делам. И когда государственным органом требуется нотариально заверенный перевод (как в случае с дипломом о высшем образовании для процедуры его признания), то имеется в виду заверение, предусмотренное данной статьей закона. Очевидно, что по закону переводы, нотариально заверенные на территории другой страны, в общем случае не принимаются в качестве действительных государственными органами Эквадора. Однако, согласно подписанной Эквадором Гаагской конвенции от 1961 г., нотариально заверенные документы (в т.ч. нотариально заверенные переводы) других стран, подписавших данную конвенцию, должны приниматься в Эквадоре наравне с документами, прошедшими консульскую легализацию (т.е. заверенными консулом Эквадора), но только при наличии на них проставленного в установленном порядке апостиля.
|
16.10.2012, 17:48 | #22 |
Свой человек
|
Возможно, для дипломов система другая, я вез свидетельство о браке. Оригинал был с апостилем, перевод сделан в РФ и не апостилирован. Специально узнавал у Консула - он уверил, что можно апостилировать только оригинал или только перевод. Здесь никаких вопросов или проблем с этим документом не возникло.
|
16.10.2012, 18:30 | #23 |
Форумный житель
Регистрация: 07.06.2011
Сообщений: 540
Благодарностей от вас: 39
Вас поблагодарили 182 раз(-а) в 137 сообщении(-ях)
|
|
26.10.2012, 07:54 | #25 |
Заслуженный писатель
Регистрация: 05.11.2011
Адрес: РФ Москва
Сообщений: 2,778
Благодарностей от вас: 429
Вас поблагодарили 166 раз(-а) в 151 сообщении(-ях)
|
По срокам справки о несудимости
Не очень понял, каким надо быть гоночным, чтоб успеть подать на визу резидентскую, чтоб справка не просрочилась.
Как понял из описаний: при подаче док-ов справка должна быть еще с месячным сроком действия. в Мск получаешь со сроком действия 3 мес, отдаешь на апост., еще до месяца= осталось 2мес. Комплект доков есть можно покупать билет, допустим вылет через 2-3 недели. Прилетел, надо поселиться, познакомится с адвокатами (допустим)... !! Уже в притык по времени !! а если виза по образованию - то еще месяц на акцепцию диплома в мин. науки - перед подачей на визу!!! Или справку о несудимости может в Мск получить +апостолировать 3-е лицо?? нужна ли нотар. доверенность ?? |
26.10.2012, 10:52 | #27 | |
Свой человек
|
Цитата:
|
|
26.10.2012, 13:04 | #28 |
Заслуженный писатель
Регистрация: 05.11.2011
Адрес: РФ Москва
Сообщений: 2,778
Благодарностей от вас: 429
Вас поблагодарили 166 раз(-а) в 151 сообщении(-ях)
|
|
29.10.2012, 17:30 | #29 | |
Прохожий
Регистрация: 03.05.2012
Адрес: Guayaquil
Сообщений: 33
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 10 раз(-а) в 8 сообщении(-ях)
|
Цитата:
Добавлено через 1 минуту Простите, а у нашего консульства есть аккредитованные переводчики? Или аккредитованные переводчики с русского на испанский? Я таковых не нашла и мне интересно существуют ли они вообще... Последний раз редактировалось MarinaS; 29.10.2012 в 17:30 Причина: Добавлено сообщение |
|
31.10.2012, 06:39 | #33 |
Старожил
Регистрация: 04.11.2010
Сообщений: 1,061
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 72 раз(-а) в 49 сообщении(-ях)
|
В Кито - Елена Маркелова, если нужно поищу ее координаты.
|
31.10.2012, 17:32 | #34 |
Прохожий
Регистрация: 03.05.2012
Адрес: Guayaquil
Сообщений: 33
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 10 раз(-а) в 8 сообщении(-ях)
|
Я не уверена, что Елена Маркелова является аккредитованным переводчиком. Я переводила документы у аккредитованных переводчиков консульства Германии и у них имеется специальная печать от Консульства. У Елены данной печати не имеется (я у нее спрашивала, она заверяет перевод у нотариуса, так же как можете заверить и вы и я и любой гражданин Эквадора). Также если залезть в базу данных SENESCYT, то можно увидеть, что Елена обладает дипломом FILOLOGO PROFESORA DE LAS LENGUAS ESLAVA Y RUSA, т.е. её знание испанского языка не подтверждены академически.
p.s. Ничего лично не имею против Елены. Просто считаю, что Консульство обманывает людей утверждая, что все документы с русского языка должны быть переведены либо у неё, либо перевод должен быть заверен консульством (30 долларов страница). Лично мне они утверждали, что мой документ, перевод которого был заверен у нотариуса моим знакомым, который говорит по-русски, нигде не примут и что я совершаю ошибку и т.д. В итоге я сэкономила 120 долларов и мой документ был принят без вопросов. |
01.11.2012, 00:19 | #35 |
Старожил
Регистрация: 04.11.2010
Сообщений: 1,061
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 72 раз(-а) в 49 сообщении(-ях)
|
MarinaS, А у кого Вы в результате переводили?
|
01.11.2012, 09:48 | #36 |
Завсегдатай
Регистрация: 12.12.2009
Сообщений: 72
Благодарностей от вас: 5
Вас поблагодарили 15 раз(-а) в 14 сообщении(-ях)
|
мы сами переводили документы для уезжающих в Россию учиться, в посольстве никто ни слова не сказал, что так нельзя, приняли без возражений
|
06.11.2012, 13:22 | #37 |
Прохожий
Регистрация: 03.05.2012
Адрес: Guayaquil
Сообщений: 33
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 10 раз(-а) в 8 сообщении(-ях)
|
|
13.11.2012, 03:21 | #38 |
Заслуженный писатель
Регистрация: 05.11.2011
Адрес: РФ Москва
Сообщений: 2,778
Благодарностей от вас: 429
Вас поблагодарили 166 раз(-а) в 151 сообщении(-ях)
|
|
13.11.2012, 12:15 | #39 |
Свой человек
|
У апостиля - нет (если нет "срока годности" у самого документа).
|
Этот участник сказал: "ilvar, cпасибо за сообщение!" | Первоклассник (13.11.2012) |
15.11.2012, 12:33 | #40 | |
Прохожий
Регистрация: 03.05.2012
Адрес: Guayaquil
Сообщений: 33
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 10 раз(-а) в 8 сообщении(-ях)
|
Цитата:
· Instituciones de Educación Superior que constan en el listado publicado por la SENESCYT: 10 a 15 días laborables. · Convenio Internacionales con Cuba, Perú y Chile: 25 a 30 días laborables · Instituciones de Educación Superior que no constan en el listado conocidas por Comité de Registro de Títulos Extranjeros: 25 a 30 días laborables (6 semanas). Инфо получено от работницы SENESCYT: Samantha Bermudez sbermudez@senescyt.gob.ec REGISTRO DE TITULOS Сохраните контакт, если собираетесь регистрировать свой диплом. У меня поджимали даты визы и она "пропихнула" мой диплом вне очереди (но она это сделает только если уже прошли сроки нормативные, а ваш диплом все еще не подтвердили. Если просто хотите попросить ее cделать все за неделю, она естественно откажет). У меня была следующая ситуация: У них комиссия собирается раз в неделю по пятницам. У меня уже прошли 30 рабочих дней и получалось, что до моего диплома все еще не дошла очередь. Я ей писала иного много емейлов, так как заканчивалась виза, а документы на профессиональную визу можно подавать только с действительной визой (следовательно если она кончится, то нао подавать в Москве ). Она мне говорила, что мол очередь большая блаблабла. Когда прошел 30й рабочий день я ей написала и она сделала так, чтобы мои документы рассматривались на ближайшей комиссии. В итоге в пятницу их рассмотрели, а во вторник диплом был уже на сайте SENESYT. |
|
Этот участник сказал: "MarinaS, cпасибо за сообщение!" | Первоклассник (15.11.2012) |
Закладки |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Водительские права естественным путем: что, как и почем. | Gleb | Разговоры об Эквадоре | 214 | 20.07.2015 18:55 |
Возможности эквадорского паспорта | Валентина | Иммиграция | 37 | 25.07.2011 15:03 |
безвизовые страны для россиян | cерёга | Курилка | 70 | 03.04.2011 14:44 |
Виза Actos de Comercio | Stranger | Иммиграция | 5 | 30.07.2008 13:56 |
Виза в Перу | Лёнушка | Курилка | 5 | 08.05.2007 15:16 |