Форум Русского Эквадора  
Ссылки об Эквадоре. Главная страница сайта
Форум Русского Эквадора  
 
   

Вернуться   Форум Русского Эквадора > Конкурс фантастики > Архив предыдущих конкурсов

Архив предыдущих конкурсов Сюда переносятся темы, созданные во время предыдущих конкурсов. Просто, чтобы не возникало путаницы.

Ответ
 
Опции темы
Старый 09.06.2005, 04:23   #21
Guest
 
Сообщений: n/a
не поэтому, независимый - потому что не знаете меня, и можете объективно оценить.
  Ответить с цитированием
Старый 09.06.2005, 14:22   #22
Свой человек
 
Аватар для Морак Кальдерон
 
Регистрация: 15.11.2004
Адрес: Россия
Сообщений: 114
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Отправить сообщение для Морак Кальдерон с помощью ICQ
Внутри группы выбор чисто волюнтаристский
241 "Полюби ближнего своего"
Хм… скорее уж не ближнего, а врага. Ибо главному герою предлагается проникнуться нежными чувствами к племени, которое терроризирует его сородичей; к людям, которые увели – и наверняка уже убили – его мать и сестру.
Враги же, невесть кем прОклятые кочевники, самые натуральные отморозки. Души покойников отлавливают, нападающих на них умерщвляют в тяжкой форме и с особым цинизмом, людей в жертву приносят… Полюбить таких – великий моральный подвиг. Чтобы решиться на него, требуются веские основания. Мотивация должна быть зверская… А тут – всего лишь просьба старика – бывшего мага и неудачливого воителя.
Итак, первое: недостаточно чёткая прорисовка мотивации главного героя. Нет иллюзии самостоятельности персонажа. Нум – не сам по себе; не он принимает решение (этого не видно из текста), а автор. Нужно автору, чтобы Нум пошёл в отшельники, горбиться над исторической монографией – и Нум идёт. Личная заинтересованность главного героя вроде бы присутствует… но как-то слабо и неубедительно. А без мотивации действия Нума повисают в воздухе…
Теперь касательно формы изложения. Она фрагментарна. Три страницы текста склеены из смысловых отрывков – и между ними не всегда видна чёткая логическая связь. Первый эпизод – луг, игра… И – резкий провал. Начало второго эпизода. Читатель с недоумением узнаёт, что это, оказывается, был сон. Тут же ему подсовывают двух новых персонажей… точнее – два имени, которые обозначают персонажей. У них, грубо говоря, нет ни кожи, ни рожи. Только возраст и «зелёные глаза» Холтара. Но даже указание о возрасте весьма расплывчато – не секрет ведь, что молодым людям лет 20-ти пятидесятилетние кажутся глубокими стариками…
Если во втором эпизоде нам подставляют две поименованные картонки, то в третьем уже описывают мир. Образы старого мага и его покойного товарища становятся более объёмными. Читатель узнаёт о страшных и кровавых Степных Кочевниках, которые держат в страхе… гм… «многие поселения». Я человек въедливый, мне стало интересно – а велики ли пределы кочевья? Конечно, сами слова подразумевают бескрайние степные просторы, многие дни пути от одного селения до другого и прочие обстоятельства… Но именно «подразумевают». Хорошо, если читатель догадлив. А если нет?
Ещё один провал – и эпизод номер четыре. Раздумья Нума о себе, о жизни и о возложенной на него миссии. Неубедительное (с моей точки зрения) изложение мотивации главного героя. Беседа, которая должна подвигнуть его на Поступок… Вот только верится мне во всё это слабо. Наверное потому, что от человека, совершающего героический поступок, привычно ждёшь энтузиазма – от простого нервного возбуждения до пафосной патетики.
И, наконец, финальный эпизод. Тут как раз и патетика, и чувства, и созревшее решение… Но нет впечатления, что это решение зрело в голове главного героя.
А сейчас – то, с чего многие привыкли начинать. Стилистика. Вопиющих ошибок, карябающих чувствительную натуру критика, в рассказе нет. А то, что есть, можно отнести скорее к техническим недостаткам. Не буду придираться и перебирать ВЕСЬ рассказ – честно говоря, времени жалко…. Укажу только общие «минусы». Это, как водится, «своизмы» и «егоизмы». Избыточные повторы. Усложнённая конструкция некоторых предложений (ну не стоит экономить на точках, заменяя их тире!). И вообще – не надо запихивать как можно больше в одно предложение. Это не облегчает восприятие текста, а усложняет его.
__________________
Самая постоянная изменчивость
Морак Кальдерон вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.06.2005, 03:10   #23
Guest
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от Морак Кальдерон
241 "Полюби ближнего своего"
...
Спасибо за хорошую подробную рецензию.
  Ответить с цитированием
Старый 10.06.2005, 14:32   #24
Свой человек
 
Аватар для Морак Кальдерон
 
Регистрация: 15.11.2004
Адрес: Россия
Сообщений: 114
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Отправить сообщение для Морак Кальдерон с помощью ICQ
Цитата:
Сообщение от Kj
Спасибо за хорошую подробную рецензию.
Вредничаю, как могу
__________________
Самая постоянная изменчивость
Морак Кальдерон вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.06.2005, 14:42   #25
Свой человек
 
Аватар для Морак Кальдерон
 
Регистрация: 15.11.2004
Адрес: Россия
Сообщений: 114
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Отправить сообщение для Морак Кальдерон с помощью ICQ
Следующие две рецензии не слишком объёмные... Но это просто потому, что мало огрехов, уцепиться практически не за что... Бороться же за торжество стилистики не собираюсь: главное, чтобы автору было что сказать, а как - до этого он рано или поздно дойдёт. Лучше, конечно, рано

024 «Обмен заложниками»
Цельная история, читается с интересом. Название, на мой взгляд, подобрано неточно, оно не соответствует фабуле рассказа.
Ещё несколько придирок.
Во время беседы с Нунчиком неудачно введено описание персонажа. Фраза «Помолчал, готовя тему для следующей атаки» выпирает, выпадает… Вообще вводная часть построена так, что неясно, когда именно происходят описываемые события – непосредственно перед событиями на Суо или некоторое время после. Так что, встретив это имя в финальной части рассказа, испытываешь некоторое недоумение…
Далее. Со сколькими буквами «Н» пишется слово «станнер»? Спрашиваю потому, что до сих пор мне попадалось только «сдвоенное» написание этой кальки с английского.
Описание «Безупречные рептилии, длиннотелые и длиннолапые». Слово «безупречные», на мой взгляд, не самое удачное для вводного описания Чуждой расы. Неясно – прямоходящие шнехи или нет… Да и название расы, мне, технологу, здорово напоминает шнек
Ещё покоробило предложение «Полномочия позволяли мне пренебрегать многими условностями, и я потрошил орбитальный сервер без зазрения совести». Так и видится ушлый миротворец, перебирающий сервачные потроха коробит не нарушение т.н. «золотого правила стилистики», а несообразное применение слова «потрошил». Ведь герой использовал сервер, нагружал его запросами, забивал трафик, перетряхивал базы – а не торчал над вскрытым девайсом с отвёрткой в зубах
Последняя претензия – временнЫе нестыковки. Договор между людьми и шнехами был заключён 5 лет назад, «в заложники» уходят на 4 года, а первая ротация происходит на глазах главного героя.

060 «Ай-Тамчиил»

Неспешный, обстоятельный рассказ, которому не помешает тщательная вычитка. Тут нужен не критик, а редактор
Вот несколько «наколок»
«Редкие автомобилисты, неведомо как оказывавшиеся в тех краях, даже не замечали покосившегося проржавевшего знака «АЙ-ТАМЧИЛ», который и указывал, что такое место вообще существует.» Вторая часть фразы – корявая.
«…а в речке Слюдянке, если постараться … тем более в речке Слюдянке.» От одного из повторов лучше избавиться – либо от «речки», либо от «Слюдянки».
«Куры, безжалостно засунутые в мешок, перегораживавший проход, так же безжалостно воняли и кудахтали.» Попробуйте произнести вслух слово «перегораживавший». Язык цел? Поздравляю Кстати, смысловой аналог этого слова – «лежащий поперёк дороги».
«Ай-Тамчил так же неожиданно вынырнула из чащи, как до этого табличка на дороге». Поменять местами «вынырнула из чащи» и «так же неожиданно».
«Вся деревня представляла собой горсть построек, раскиданных по лесу, часть из которых стояла рядом, а остальные раскатились по круге» Хм… тут прямо-таки грибное место
Ну, и для ассортименту
«Голос его был глухой и низкий, и очень напоминал дом»
«Он тут же оказался с головой в тумане…»
«А ещё он носил воду из колодца, чинил двери, радиоприёмники, заборы, хотя не умел ни того, ни другого, ни третьего. Но быстро научился»


Всякие мелочи, вроде «своизмов», «егоизмов» и пропущенных запятых отбраковываются «Word`ом»

С уважением, М
__________________
Самая постоянная изменчивость
Морак Кальдерон вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.06.2005, 16:55   #26
Guest
 
Сообщений: n/a
Морак, спасибо!

Цитата:
Вообще вводная часть построена так, что неясно, когда именно происходят описываемые события – непосредственно перед событиями на Суо или некоторое время после.
Сам наткнулся на это в процессе вычитки. Отсюда в первой главе появилась мысль главгера о Нунчике: "Зачем ты летишь на Суо?" Видимо, и этого оказалось недостаточно

Цитата:
Описание «Безупречные рептилии, длиннотелые и длиннолапые». Слово «безупречные», на мой взгляд, не самое удачное для вводного описания Чуждой расы.
Продумаю. Имелось в виду, что человек в состоянии почувствовать их звериную красоту. Продумаю.

За потрошение сервера спасибо! - увлекся.

Цитата:
Договор между людьми и шнехами был заключён 5 лет назад, «в заложники» уходят на 4 года, а первая ротация происходит на глазах главного героя.
Отнюдь! Ротация происходит постоянно, но, вроде бы, нигде нет ссылок на то, что она начинается уже при главном герое. Ростислав живет на заимке и встречается с Шуль неопределенное время. Или я чего-то у себя не заметил?

Еще раз спасибо!
  Ответить с цитированием
Старый 12.06.2005, 13:09   #27
Guest
 
Сообщений: n/a
Морак, спасибо за рецензию и за то, что нашёл время почитать.
Редактор действительно бы не помешал. И корркетор тоже. Корявостей и алогизмов полно - вижу.
С курами кстати было ещё хуже, сначала "творческая мысль" выдала фразу: "куры, безжалостно запихнутые в мешок".
  Ответить с цитированием
Старый 12.06.2005, 13:46   #28
Завсегдатай
 
Аватар для СОВА
 
Регистрация: 27.05.2005
Сообщений: 63
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
А Морак мужчина? Я почему-то думала, что женщина.
СОВА вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.06.2005, 14:13   #29
Guest
 
Сообщений: n/a
Сова, ???
Ну, буду судить по аватарке...
  Ответить с цитированием
Старый 12.06.2005, 14:14   #30
Свой человек
 
Аватар для Морак Кальдерон
 
Регистрация: 15.11.2004
Адрес: Россия
Сообщений: 114
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Отправить сообщение для Морак Кальдерон с помощью ICQ
Цитата:
Сообщение от СОВА
А Морак мужчина? Я почему-то думала, что женщина.
Это спорный вопрос Могу сойти и за то, и за другое - в зависимости от настроения и компании Надеюсь, это никого не коробит?
__________________
Самая постоянная изменчивость
Морак Кальдерон вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.06.2005, 14:19   #31
Guest
 
Сообщений: n/a
Нет не коробит! Будте собой!
  Ответить с цитированием
Старый 12.06.2005, 14:20   #32
Свой человек
 
Аватар для Морак Кальдерон
 
Регистрация: 15.11.2004
Адрес: Россия
Сообщений: 114
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Отправить сообщение для Морак Кальдерон с помощью ICQ
223 «Дневник Макса Кириченко»

Оговорюсь сразу: это не критика, а моё личное о рассказе. «Дневник…» – гладко написанная, но абсолютно проходная вещь. Стёб на тему. Прочитано – и забыто. Не цепляет. Даже на критику не пробивает.
__________________
Самая постоянная изменчивость
Морак Кальдерон вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.06.2005, 14:22   #33
Свой человек
 
Аватар для Морак Кальдерон
 
Регистрация: 15.11.2004
Адрес: Россия
Сообщений: 114
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Отправить сообщение для Морак Кальдерон с помощью ICQ
183 «Спасибо смерти»

Строго говоря, этот рассказ нельзя отнести ни к классической фантастике, ни к классической фэнтези. И даже присутствующий там мистический элемент может быть удалён (если возникнет таковая нужда) легко и безболезненно.
Это вполне реалистическая история взаимоотношений между членами одной семьи. Что поделать, общие гены не всегда являются надёжным цементом. А на любовь, доброту и самопожертвование не всегда отвечают адекватно.
Теперь – касательно самого рассказа.
Уважаемый автор, зачем вам столько многоточий? Нет, есть места, где они нужны. Но в большинстве случаев они – лишние; многоточия не всегда воспринимаются как пауза или приглашение к раздумью, гораздо чаще это – досадный сбой в ритме повествования, выбоина на ровной дороге. Тем более, что повествование у вас плавное. Настолько, что даже кульминация не угадывается.
Я могу лишь предположить, что ею может быть либо беседа бабы Кати со Смертью, либо встреча Герки с призраком матери. Кстати, Смерть обещала бабе Кате, что она попрощается с обоими детьми… Кто «зажал» встречу со Светланой – Смерть или автор?
Рассказ, похоже, должен был держаться на эмоциях – но кульминацию автор размазал, сделал невнятной, а конец вообще скомкал… И разве важно Герке то, что его простили? Разве он сам простил кого-то (того же Фёдора, за то, что он был чем-то лучше его)?
__________________
Самая постоянная изменчивость
Морак Кальдерон вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.06.2005, 14:24   #34
Свой человек
 
Аватар для Морак Кальдерон
 
Регистрация: 15.11.2004
Адрес: Россия
Сообщений: 114
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Отправить сообщение для Морак Кальдерон с помощью ICQ
110 «Реверсия»

Ещё один вариант описания «небесной канцелярии»: разбросанные в пространстве и времени параллельные (перпендикулярные?) миры, тайная организация бессмертных сущностей, строящих загадочные осевые машины (у меня почему-то возникла ассоциация с рисунками Леонардо да Винчи) и управляющие ими…
Пространное, обстоятельное вступление (ровно половина рассказа), торопливая, скомканная середина и заранее обусловленный конец. Вообще, середина – смесь примитивного расследования и тривиальной битвы супер-пупер магов. Создаётся впечатление, что герои сражаются бутафорскими мечами, опрокидывая картонные декорации. И если радикальные изменения первого мира ещё преподносятся, как трагедия (по крайней мере, в глазах Нимернила), то гибель второго – лишь пара строчек на бумажном листе.
Да и гибель ли? Ведь Нимернил не убил Канура Легга. А если и убил бы? Погубило бы это целый мир? А может быть, именно уничтожение мира Легга удержало Нимернила от убийства?
Всё это – лишь ми догадки. Потому что автор, вмсето того, чтобы освещать внутреннюю борьбу Нимернила (а не было бы её – пал бы Канур Легг бездыханным), описывает лишь экшен, внешние события. А между тем Нимернил не просто устраивал выволочку зарвавшемуся Клнструктору, он фактически против самого Канцлера пошёл…
Вот так-то, уважаемый автор. С вашим языком и стилистикой (весьма неплохими, с моей точки зрения), можно было бы расписать эту историю покачественнее, а не сводить её к избитому противостоянию магов.
__________________
Самая постоянная изменчивость
Морак Кальдерон вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.06.2005, 14:25   #35
Свой человек
 
Аватар для Морак Кальдерон
 
Регистрация: 15.11.2004
Адрес: Россия
Сообщений: 114
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Отправить сообщение для Морак Кальдерон с помощью ICQ
121 «Я родился в СССР»

Увидев такое название, готовишься прочитать автобиографию. И натыкаешься на обман: автор не собирается рассказывать о себе, не собирается выполнять обещание – он рассказывает историю своей семьи. Намерение, в общем-то, похвальное, но сильно смущают злоба и ненависть, которые сочатся с каждой строки, с каждой страницы.
Я думаю, что на территории бывшего СССР нет ни одной семьи, которой бы е коснулись революции, Гражданская война, коллективизация, репрессии, Великая Отечественная… Каждое слово в этом перечне – глубокий шрам в душе, разуме и на сердце. За каждым – могилы родственников, сгинувших в концентрационных и трудовых лагерях, на поселениях, затерянных в тайге или казахстанских степях, погибших на полях сражений. Каждому их нас, вместе с порыжелыми фото, обветшавшими письмами и личными вещами тех, кто не выжил, досталась в наследство она. Ненависть. Кто-то борется с ней, кто-то лелеет и пестует, кто-то просто живёт.
Поэтому любой рассказ, затрагивающий эту животрепещущую тему, должен быть взвешенным и просчитанным. Безо всяких огульных восхвалений и обвинений. Потому что все люди – разные. Потому что война – многолика. Потому, что у каждого выжившего – своя правда о том, через что он прошёл.
Сшибка эмоций до добра не доводит.
И ещё, уважаемый автор. Ваш рассказ не закончен. И не только потому, что не закончена ваша личная история, которую вы всё собирались рассказать, да как-то и не начали… Это лишь одна из сюжетных линий. Вторая, история ставшей ведьмой Дарьи, тоже оборвана.
Заданный же в последнем абзаце вопрос вряд ли можно назвать концом рассказа.
__________________
Самая постоянная изменчивость
Морак Кальдерон вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.06.2005, 14:27   #36
Свой человек
 
Аватар для Морак Кальдерон
 
Регистрация: 15.11.2004
Адрес: Россия
Сообщений: 114
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Отправить сообщение для Морак Кальдерон с помощью ICQ
109 «Поймай его, если сможешь»

Неслабо закручен ваш конструкт, уважаемый автор! Тут и супер-авантюрист, и пупер-спецагенты, и звёздные войны, и аборигены… Да там вообще много чего есть, только вот ясности и логики не хватает.
Во-первых, какое отношение к сюжету имеет сшибка двух флотов на орбите Брюна? Неужели всем трём сторонам так нужен супер-мупер-через-реактор? Или всем так нужен Ники? Да распылить его к чертям собачьим, вместе с ненужным кислорододышащим Брюном…
Во-вторых. Ну что за название для флагмана флота Каганата: «Царь Иудейский»? Это прям христианщина какая-то! Определитесь с государственной религией Каганата, уважаемый автор, а то вы совсем как наши историки…
В третьих. Цитирую: «…планета внизу – в ярких красно-оранжевых тонах: там бушевал океан жидкой серы. Температура поверхности колебалась между двумястами и тремястами Цельсия. Н-да…». Действительно – н-да. Двойка вам по общей химии, уважаемый автор. Если бы заглянули в справочник, то выяснили: при температуре выше 200°С расплавленная сера становится темно-коричневой и вязкой, как смола. При 250 она чуть разжижается, но свободно плескаться в ней всё равно нельзя. Упс…
В-четвёртых. Цитирую: «По общему уровню развития местная цивилизация находились на уровне XIX века, но природные условия тут не благоприятствовали развитию военной техники». Пардон, а причём тут природные условия? Перекос технического прогресса в военную сторону – заслуга менталитета и расовой агрессивности. Конечно, это тоже можно обозвать «природными условиями» – с известной натяжкой.
В пятых, непонятно – как агент умудрилась спровоцировать брюнцев на мятеж? Или это не гражданские лица, а представители властей (скажем, полиция)? Или мятеж уже созрел, а прибытие агента стало лишь катализатором? Непонятно…
Пункт шестой. Дейтерид лития, ага… Это примерно как ангидрид перекиси марганца – слово написать можно, соединение получить нельзя. Дейтерий – изотоп водорода, водород – галоген, а литий при соединении с галогенами в обычных (т.е. привычных нам) условиях взрывается… Так что Ники взорвался бы по-любому, ещё до Брюна.
Отсюда переходим к седьмому пункту. Что это за странные взаимоотношения у агентов с преступником? Откуда такая фамильярность? Что за общее прошлое у этих людей?
Нет ответа…
__________________
Самая постоянная изменчивость
Морак Кальдерон вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.06.2005, 14:29   #37
Свой человек
 
Аватар для Морак Кальдерон
 
Регистрация: 15.11.2004
Адрес: Россия
Сообщений: 114
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Отправить сообщение для Морак Кальдерон с помощью ICQ
070 «Подвох»

Как-то не в тему название, уважаемый автор… Не сообразуется оно (у меня) с содержанием рассказа. Этой хорошо прописанной историей человеческих отношений. Основной недостаток: она не подпадает под классическое определение фантастики. Гипноз нынче – уже обыденность; им, говорят, даже рекламные ролики обрабатывают. Так что, если ни с того, ни с сего, вдруг захочется питаться одними шоколадными батончиками, пить сок определённой марки или пользоваться памперсами…
Теперь – мелкие придирки.
Первый, вводный абзац стилистически оторван от дальнейшего повествования.
Допущена опечатка в предложении, цитирую: «Внутри оказались маленькая записка и пластиковая».
А ещё – кое-где спотыкаешься о многоточия.
__________________
Самая постоянная изменчивость
Морак Кальдерон вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.06.2005, 14:31   #38
Свой человек
 
Аватар для Морак Кальдерон
 
Регистрация: 15.11.2004
Адрес: Россия
Сообщений: 114
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Отправить сообщение для Морак Кальдерон с помощью ICQ
086 «Рыбка»

Странное какое-то соревнование описано. Мистическое. Можно даже сказать – некромонгерское… Рассказ написан достаточно гладким языком, к стилистике у меня претензий нет. Вся история пропитана иносказательностью и символизмом. Дети, прыгающие по лужам зыбучей грязи под идиотскую считалочку. Побеждают те, кто провалился с головой в холодную вонючую жижу… Как их, кстати, оттуда вытаскивали? В живом или мёртвом виде?
Этот рассказ чем-то напомнил мне советский ещё фильм-притчу «Город Зеро». Он пропитан символизмом, его трудно классифицировать и оценить – потому, что автор и читатель нередко трактуют по-разному одни и те же образы.
Мне непонятно лишь одно. Лужа для Артура – знак беды, ловушка, нечто отрицательное. И вот эта ловушка его заглатывает. Она его побеждает. Перековывает под себя. В свете такого моего понимания уход Артура из города – непонятен и нелогичен. Это ведь бунтарский поступок, а до второго «испытания лужей» герой был относительно свободен и никаких мятежных поползновений не предпринимал…
__________________
Самая постоянная изменчивость
Морак Кальдерон вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.06.2005, 14:33   #39
Свой человек
 
Аватар для Морак Кальдерон
 
Регистрация: 15.11.2004
Адрес: Россия
Сообщений: 114
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Отправить сообщение для Морак Кальдерон с помощью ICQ
073 «Последний романтик»

Рваный ритм рассказа, перескоки «с пятого на десятое» придают естественность истории, рассказанной от первого лица. Так и кажется: сидит напротив Вальтер Уртрехт, грязный и обтрёпанный, наливается дешёвым вином – и рассказывает.
О том, как среди ночи в дом ворвались лихие люди, убили жену и чуть было не прикончили его самого с малой дочкой.
О том, как уходил лесами от погони и скрывался по добрым людям.
О том, как поднял руку на сюзерена.
О том, почему князь решил уничтожить семью храброго рыцаря – отдельный разговор.

*почесав в голове*

Ну, что ещё можно сказать? То ли с устатку, то ли от избыточной – по причине праздника доброты – понравился мне ваш рассказ, уважаемый автор. Хоть и не отдыхательный, серьёзный вполне… Хороший рассказ.

P.S. Уважаемые авторы! Мне прямо-таки несказанно, неслыханно повезло! Большая часть из заявленных на моё оборзение рассказов оказались вполне достойными или уверенно движущимися в этом направлении.
От чего я прихожу в лёгкое беспокойство. Пора начинать работать над собой!!!
__________________
Самая постоянная изменчивость
Морак Кальдерон вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.06.2005, 14:36   #40
Свой человек
 
Аватар для Морак Кальдерон
 
Регистрация: 15.11.2004
Адрес: Россия
Сообщений: 114
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Отправить сообщение для Морак Кальдерон с помощью ICQ
Цитата:
Сообщение от Anonymous
Сова, ???
Ну, буду судить по аватарке...
Она отражает моё внутренне состояние, а не внешний облик
__________________
Самая постоянная изменчивость
Морак Кальдерон вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Закладки

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT -5, время: 01:54.



Copyright ©2002 - 2010, Форум Русского Эквадора
RussianEcuador.com
Перевод: zCarot

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100


Работает на vBulletin® версия 3.8.6.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot