|
|||||||||||||
22.08.2016, 09:20 | #41 |
Прохожий
Регистрация: 25.11.2014
Сообщений: 5
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
|
Osha, а как найти "г-жу Маркелову"? Недавно я обращалась в консульство РФ с вопросом о том, можно ли у них сделать перевод? Мне ответили: "Вы можете представить документы для заверения перевода.
Для заверения перевода в Консульском отделе не требуется никаких печатей или подписей переводчиков. Вы сможете заверить перевод и в России у нотариуса или в Посольстве Эквадора в Москве. Условия заверения необходимо уточнять дополнительно." Наверное, оптимальнее было бы обратиться в Посольство Эквадора в Москве, но в Москве я не буду. |
22.08.2016, 09:55 | #42 | ||
Заслуженный писатель
Регистрация: 30.06.2007
Сообщений: 2,926
Благодарностей от вас: 121
Вас поблагодарили 411 раз(-а) в 360 сообщении(-ях)
|
Ее адрес давали в консульстве.
Цитата:
Цитата:
Добавлено через 4 минуты Кстати, вам же с русского на испанский переводить? А что случилось с той конторой, про которую тут писали, которые делают быстро и дешево? Вы про нее на форуме читали? Может с ними и сделать? В консульстве мы заверяли только перевод школьного личного дела дочки перед ее окончанием колледжа. Даже и не помню почему пришлось туда идти... Все остальные доки, в том числе и для подтверждения дипломов, муж делал сам, сам заверял у нотариуса как переводчик - в Эквадоре можно... Было можно, по крайней мере. Последний раз редактировалось osha; 22.08.2016 в 09:55 Причина: Добавлено сообщение |
||
22.08.2016, 10:29 | #43 | |
Форумный житель
Регистрация: 31.10.2012
Сообщений: 416
Благодарностей от вас: 41
Вас поблагодарили 31 раз(-а) в 28 сообщении(-ях)
|
Цитата:
Мне кажется, что они обязаны заверять любые переводы. При мне завернули перевод какого-то документа, который на визу подавали с предложением исправить конкретную ошибку и принести снова. То есть, проверяют и сами переводы. Хотя в случае с большим документом, возможно, могут появиться проблемы. Добавлено через 1 минуту Вы про ту, где дипломы переводят? Быстро - возможно. Дешево - это уже точно не про них. Хотя кому сколько дешево =) Последний раз редактировалось Super; 22.08.2016 в 10:30 Причина: Добавлено сообщение |
|
22.08.2016, 14:31 | #44 | |
Старожил
Регистрация: 04.11.2010
Сообщений: 1,061
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 72 раз(-а) в 49 сообщении(-ях)
|
Цитата:
Marina_Margo, если тут ничего не изменилось, то любой чел с седулой может вам заверить перевод, консульство вам для получения визы (если это ваша цель) вообще не нужно, только если зависимые визы будете получать на супруга. Но однозначно удобнее перевести все в мск. |
|
22.08.2016, 15:08 | #45 |
Форумный житель
Регистрация: 07.06.2011
Сообщений: 540
Благодарностей от вас: 39
Вас поблагодарили 182 раз(-а) в 137 сообщении(-ях)
|
Судя по сообщениям выше, цель - признание диплома, поэтому не каждый перевод примут. По моему мнению, оптимально сделать перевод здесь у любого человека, знающего местную специфику в области высшего образования, и заверить в консульстве РФ в Эквадоре.
|
22.08.2016, 17:29 | #46 |
Заслуженный писатель
Регистрация: 30.06.2007
Сообщений: 2,926
Благодарностей от вас: 121
Вас поблагодарили 411 раз(-а) в 360 сообщении(-ях)
|
Насчет того. что "обязаны-любые" - сомневаюсь. Они заверят тот перевод, которому доверяют. Насколько я знаю, в России, заверяются переводы только переводчиков с официальным разрешением на данную деятельность, а консульство - это кусочек России.
Когда-то, действительно, консульство заверяло переводы только Маркеловой. Я тогда подозревала, что у них просто напросто нет переводчика. Теперь, возможно, таковой появился - он проверяет принесенный перевод, ставит под ним свою подпись и консульство перевод заверяет. И да, по мне, так цены в консульстве, на переводы и их заверения, просто конские. |
22.08.2016, 18:27 | #47 |
Форумный житель
Регистрация: 31.10.2012
Сообщений: 416
Благодарностей от вас: 41
Вас поблагодарили 31 раз(-а) в 28 сообщении(-ях)
|
Ну так проверили и заверили. А такое понятие, как доверие, в бюрократии должно отсутствовать. А то даже "штатный" переводчик может такого напереводить, замучаешься расхлебывать. =)
А у них есть официальная услуга по переводу? Добавлено через 2 минуты Свечку не держал, но у меня создалось впечатление, что мой перевод заверили на ходу, когда я пришел за ним. Ну вроде как предполагали проверить заранее, но не успели =) Ну, может, фамилию-имя сверили, но уж точно не перевод вкладыша, где я сам и в русском варианте половины слов не знаю =) Последний раз редактировалось Super; 22.08.2016 в 18:27 Причина: Добавлено сообщение |
22.08.2016, 19:05 | #48 |
Заслуженный писатель
Регистрация: 30.06.2007
Сообщений: 2,926
Благодарностей от вас: 121
Вас поблагодарили 411 раз(-а) в 360 сообщении(-ях)
|
Ну так некому, значит, было проверять.
Так под "доверием" я имела в виду вовсе не то, о чем вы подумали. У них есть официальная услуга на заверение и мне показалась эта цена конской, тем более, зная сколько стоит заверить бумажку в эквадорском консульстве в Москве, например. |
23.08.2016, 06:57 | #49 | |
Форумный житель
Регистрация: 31.10.2012
Сообщений: 416
Благодарностей от вас: 41
Вас поблагодарили 31 раз(-а) в 28 сообщении(-ях)
|
Цитата:
Я под доверием подумал, что верят на слово, что все переведено хорошо. Даже затрудняюсь предположить, что еще можно подумать в контексте этого обсуждения... |
|
26.08.2016, 13:42 | #51 |
Прохожий
Регистрация: 03.05.2012
Адрес: Guayaquil
Сообщений: 33
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 10 раз(-а) в 8 сообщении(-ях)
|
Я перевела свой диплом на испанский сама (для SENECYT) и мне его (перевод) заверил у натариуса мой знакомый и всё... По крайней мере несколько лет назад для получения визы прокатывал перевод заверенный у натариуса, который стоит сейчас около 14 долларов. А вот консульское заверение (без перевода!) стоило около 30-35 долларов за каждый лист
|
26.08.2016, 15:51 | #52 |
Форумный житель
Регистрация: 31.10.2012
Сообщений: 416
Благодарностей от вас: 41
Вас поблагодарили 31 раз(-а) в 28 сообщении(-ях)
|
|
20.03.2017, 07:53 | #53 |
Заслуженный писатель
Регистрация: 30.06.2007
Сообщений: 2,926
Благодарностей от вас: 121
Вас поблагодарили 411 раз(-а) в 360 сообщении(-ях)
|
|
20.03.2017, 08:31 | #54 |
Заслуженный писатель
Регистрация: 05.11.2011
Адрес: РФ Москва
Сообщений: 2,778
Благодарностей от вас: 429
Вас поблагодарили 166 раз(-а) в 151 сообщении(-ях)
|
|
Этот участник сказал: "Первоклассник, cпасибо за сообщение!" | osha (20.03.2017) |
23.08.2022, 04:39 | #56 |
Прохожий
Регистрация: 23.08.2022
Сообщений: 5
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
|
Бюро переводов
Бюро переводов «ЭксЛибрис» предлагает услугу апостиль в Москве, регионах и других странах. Подробнее можете почитать- https://eks-libris.ru/dopolnitelnye-...legalizatsiya/
|
24.08.2022, 06:50 | #57 |
Прохожий
Регистрация: 23.08.2022
Сообщений: 5
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
|
Бюро переводов «ЭксЛибрис» предлагает услугу апостиль в Москве, регионах и других странах. Подробнее можете почитать- https://eks-libris.ru/dopolnitelnye-...legalizatsiya/
Добавлено через 27 минут Бюро переводов «ЭксЛибрис» предлагает услугу апостиль в Москве, регионах и других странах. Подробнее можете почитать- https://eks-libris.ru/dopolnitelnye-...legalizatsiya/ Последний раз редактировалось kindiakov; 24.08.2022 в 06:50 Причина: Добавлено сообщение |
30.08.2022, 02:48 | #58 |
Прохожий
Регистрация: 23.08.2022
Сообщений: 5
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
|
Бюро переводов
Бюро переводов «ЭксЛибрис» предлагает услугу апостиль в Москве, регионах и других странах. Подробнее можете почитать-https://eks-libris.ru/dopolnitelnye-uslugi/apostil-i-legalizatsiya/ Добавлено через 1 час 40 минут Бюро переводов «ЭксЛибрис» предлагает услугу апостиль в Москве, регионах и других странах. Подробнее можете почитать-https://eks-libris.ru/dopolnitelnye-uslugi/apostil-i-legalizatsiya/ Последний раз редактировалось kindiakov; 30.08.2022 в 02:48 Причина: Добавлено сообщение |
17.09.2022, 04:26 | #59 |
Прохожий
Регистрация: 25.03.2015
Адрес: Калининград
Сообщений: 13
Благодарностей от вас: 2
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
|
Увидел мнение что апостилированное свидетельство о рождении имеет срок действия для чиновников Эквадора при оформлении визы и т.п. с момента апостилирования и действует 6 месяцев.... Что это значит если апостолю больше указанного выше срока, значил всё пропало и не имеет смысла ?! Ну бред же???? Или нет!
__________________
https://pleroma.mobi/pescetarian |
Закладки |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Апостиль справки о доходах | Арсений Фёдоров | Иммиграция | 21 | 09.11.2010 18:40 |
Легализация российского диплома в Эквадоре? | ninfa | Иммиграция | 39 | 15.02.2010 02:12 |
Легализация диплома - медицина (темы объединены) | Гость форума | Иммиграция | 25 | 02.06.2008 09:23 |
Легализация свидетельства о рождении, справка о судимости | турист | Иммиграция | 23 | 28.06.2006 22:39 |
легализация документов в посольстве | alex | Иммиграция | 10 | 25.12.2002 14:28 |