Цитата:
Сообщение от Marina_Margo
Osha, а как найти "г-жу Маркелову"?
|
Ее адрес давали в консульстве.
Цитата:
Сообщение от Marina_Margo
Недавно я обращалась в консульство РФ с вопросом о том, можно ли у них сделать перевод? Мне ответили: "Вы можете представить документы для заверения перевода.
|
Уточню: консульство России в Эквадоре? Тогда, времена изменились и переводить у Маркеловой уже не нужно, возможно, там появился человек, котрый проверит правильность перевода. Если вам это сказали, то так и делайте! У меня опыт ранешний и мы общались с Маркеловой (Елена, кажется).
Цитата:
Сообщение от Marina_Margo
Для заверения перевода в Консульском отделе не требуется никаких печатей или подписей переводчиков.
|
Подозреваю, что просто официальный переводчик, который имеет право на подпись, просто воспользуется готовым переводом и только проверит его - так делают и переводческие конторы, сбавляя немного цену. Ну и ладно, вам же ехать, а не шашечки.
Добавлено через 4 минуты
Кстати, вам же с русского на испанский переводить? А что случилось с той конторой, про которую тут писали, которые делают быстро и дешево? Вы про нее на форуме читали? Может с ними и сделать?
В консульстве мы заверяли только перевод школьного личного дела дочки перед ее окончанием колледжа. Даже и не помню почему пришлось туда идти... Все остальные доки, в том числе и для подтверждения дипломов, муж делал сам, сам заверял у нотариуса как переводчик - в Эквадоре можно... Было можно, по крайней мере.