Показать сообщение отдельно
Старый 22.08.2016, 17:29   #46
Заслуженный писатель
 
Аватар для osha
 
Регистрация: 30.06.2007
Сообщений: 2,926
Благодарностей от вас: 121
Вас поблагодарили 411 раз(-а) в 360 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от Super Посмотреть сообщение
Мне кажется, что они обязаны заверять любые переводы.
Насчет того. что "обязаны-любые" - сомневаюсь. Они заверят тот перевод, которому доверяют. Насколько я знаю, в России, заверяются переводы только переводчиков с официальным разрешением на данную деятельность, а консульство - это кусочек России.

Когда-то, действительно, консульство заверяло переводы только Маркеловой. Я тогда подозревала, что у них просто напросто нет переводчика. Теперь, возможно, таковой появился - он проверяет принесенный перевод, ставит под ним свою подпись и консульство перевод заверяет.

И да, по мне, так цены в консульстве, на переводы и их заверения, просто конские.
osha вне форума   Ответить с цитированием