033. История одного фермера.
"а последней – не что иное, как солнечный сок."
Автор задает загадки читателю. Причем, для автора этот сок что-то само собой разумеющееся, на чем даже не стоит останавливать внимания. Но читатель не понимает, что имеет в виду автор.
Такое впечатление, что у вас всё одушевленное - и пробирки, и огонь, и вода.
"- Вот так тебе, вот так! – припеваючи воскликнул Йаки."
) А что он при этом припевал? "Жить припеваючи" - знаю такое устойчивое выражение, но "восклицать" - первый раз слышу.
"Через пару секунд после приземления шкафа"
То есть до этого шкаф висел в воздухе? Летающий пластмассовый шкаф на проплавленных ножках - это интересно...
У вас переизбыток метафор. Например, зачем уточнять, что сапоги черны, как ночь? К тому же это штамп.
"обнаружили крупнейшее месторождение железа. Обидно, правда? – железо и вдали от города. Да ещё вдали от дороги,"
Обычно железо обнаруживается в самом центре города?
"Но это оказался некто более страшный, нежели простой местный житель."
Простых жителей Йаки уже перестал бояться...
Нет, я осилил ваш рассказ. Но лучше бы этого не делал. Ужасно написано.
добавлено через 1 час 22 минуты
032. Билль о ярде.
Я раньше думал, что все люди - грибы. Оказывается, нет. Все люди - шары для снукера.
Не для меня рассказ. Не нравятся мне фантасмагории.