Цитата:
Сообщение от 059 Привет, Анька!
Мегана:
почему же даун?
просто искренний ребёнок, который, по необъяснимым причинам (как и сестра) очень сильно подвержен влиянию всего чужого... и в то же время имеет невероятные способности...
это утрированная модель творческого человека...
А семьи такие я знаю в реальности. Именно такие... семью, в которой выросла как раз такая "Аня" при таком к ней отношении...
гении выростают в ужасных условиях... не все... один из тысячи детей, в таких условиях станет гением... но в тепличных условиях этого никогда не выйдет!
в рассказе речь шла не об обыччных детях... может даже не людях... люди не разворачивают столбы в музыку...
это и есть фантастичность... это и объясняет странное поведение детей...
|
Знаете, все-таки хоть сколько-нибудь нормальные родители, если у них ребенок уже в школу пошел и продолжает целую кучу букв не выговаривать (не в порядке баловства, а постоянно), его к логопеду ведут, а не сажают за телевизор, шипя "а фиг ли он буквы не выговаривает?". Это уже совсем что-то запредельное для меня, извините. Да и разуваться, придя с улицы, шестилетние дети в состоянии сами
Что до фантастичности - гляньте, по этому поводу очень хорошо Рассел высказался в теме "Для тех, кто в первый раз"
Еще кое-что по тексту.
В отдельно взятом слове не бывает "грамматических ошибок" - только орфографические. Вам же на заметку - если вы не уверены, как пишется слово, проверьте по словарю или подберите синоним. "На подобии той" - это совсем не то же самое, что "наподобие той"
"...взяли немного денег на развлечения, которые мама с легкостью отдала, лишь бы не вертелись под ногами" - завидую этой маме, у которой деньги под ногами вертятся, а она еще и недовольна %))
Ну и выражение "его детские глаза" - ой, а какие еще глаза у ребенка? Бррр.