Показать сообщение отдельно
Старый 15.12.2004, 05:16   #80
Guest
 
Сообщений: n/a
051 - 100

051. Паломничество в страну Востока
«Антипов, мы будем называть так нашего героя, настоящую фамилию которого я, признаться, не могу припомнить»
Инверсия порядка слов, присущая разговорной речи. Лучше: «…так мы будем называть нашего героя…»

«Был он обычным инженером»
Опять разговорная речь

«в меру диссиденствовал ночами у себя на кухне»
Что значит «диссидентствовал»? Дрочил?

«Комната Антипова, куда хозяин не любил впускать посторонних была завалена старыми газетами и микросхемами»
Мощный образ технаря-диссидента. Еще в копилку: «завалена старыми брюками и транзисторами», «цветными карандашами и паяльниками», «бюстами Ленина и кружевными жабо».

«Иногда он приносил в портфеле самиздатовские распечатки и ночами в комнате горел свет.»
Ага. Проезжая мимо станции, с него слетела шляпа.

«Ступая на безвкусно окрашенный роскошный ковер»
Совершенно убитая фонетика. Окрашенный роскошный… Нельзя так злоупотреблять шипящими.

«Антипов устало зевал»
Зевал в кабинетах начальства. Верим, а как же!

«лицо давно научилось сохранять полную бледную безучастность»
А вот и нестандартные словесные конструкции поперли. Еще в копилку: «синюшную безответственность», «покрасневшую радость», «пунцовую грусть».

Все, хватит. Автор отчаянно пытается стилизовать свой текст, совершенно не умея делать этого. Литературный уровень ощутимо низкий. Куча нелепых ошибок. Мимо.


055. Барсучья нора.
Я уже, кажется, говорил, что люблю (но странною любовью) авторов, ставящих после названия рассказа точку?

«Он не отрываясь пишет письменными принадлежностями на писчей бумаге.»
Зачем надо было вставлять в текст такие вот пассажи? Для юмора? Это не смешно. Для стиля? Это не стильно. Для крутизны? Это убого.

«а царь природы – человек с ружьем – при слове «барсук» только кривит свой мужественный рот.»
Мужественность – не признак ВСЕГО человечества.

«и даже явился один кот домашний,»
Разговорная речь, совершенно не вяжущаяся со стилем остального предложения. Лучше: «домашний кот»

«а перспективы исправления нравов лесных жителей казались совершенно бесперспективными.»
То же самое, что и писчие принадлежности на писчей бумаге. Зачем здесь это?

«Вода отражала юную морду со следами страданий у глаз»
Наивно и глупо. Еще в копилку: «следы несчастий на лысине», «печать тяжелой судьбы на жопе».

«И тут появилась она. Она была миниатюрна,»
Тавтология «она-Она».

«потом свела зрачки поближе к носу»
К носу можно свести именно ЗРАЧКИ? Глаза как у рака, на стебельках?

Обобщая: язык хромает, но иногда встречаются очень приличные по стилю абзацы. Мир интересный, хотя и неоригинальный. Много деталей. Здесь плюс. Но сюжет совершенно плоский. Развязка просрана. Никакой интриги. Жанровую принадлежность определить трудно – эдакая писательская постебушка. Качество очень среднее. Не в топ.

058. Лас Эгас
Этот рассказ мощно ПЕАРИЛИ. Щас глянем, кто есть ху.

«Только феминистки еще тоже глупыми были»
Неуклюжая конструкция: «еще тоже»

«кончились все большие войны. Большая часть Земли»
Тавтология «большие – большая».

«Нет, Марк, это не испорченная деталь»
Брак в смысле порчи относится не только к деталям, а вообще к любой продукции.

Так. Замысел интересный, но вот «детский» язык, который поначалу можно оправдать тем, что истории рассказываются детям, портит все впечатление. Намеренное идиотствование (бабло, хрень) портят все впечатление от рассказа. Понятно, что это анекдот, но анекдоты вовсе необязательно делать такими неандертальскими, они могут быть интересными и смешными даже при нормальном языке повествования. Если бы подправить стилистику и речь – то сразу в топ. Сейчас – мимо.

061. Три попытки
«Зрение у нас, голубей, ни к черту.»
Зрение у голубей отличное. Хотя до ястребиного ему далеко.

«Палатка не подвела: два студента синхронно вгрызались в истекающие кетчупом»
Вгрызаются по определению в нечто жесткое.

«От неожиданности в зобу дыханье сперло…»
Постмодернизмъ? Нет. Просто неудачная цитата.

«Она достала ключ, порывисто повернула его в замочной скважине»
Порывисто повернула? Это как? «Порывисто» – это не просто резкое движение. Оно предполагает некоторую свободу, широту размаха…

«Алло, друг! Это я, твой двойник!»
Не надо так откровенно пытаться манифестировать соответствие рассказа теме конкурса. Таракан – не двойник человека.

Концепция с возвращением в прошлое и вселением в тело животного неплохая. Но цель (предотвращение собственной свадьбы) и художественные средства (язык, стиль) – так себе. Пошленько и безвкусно. Не запоминается, не цепляет. Такую идею можно было реализовать гораздо ярче. Не в топ.

067. Ка*
Тоже дитя ПЕАРА. То ли про египетскую концепцию души, то ли про семейство автомобилей Ford. А может и то, и другое. Щас глянем…

«Мой путь обильно устилали страницы диссертаций, рефератов, статей и лекций, этими побочными детьми научных изысканий.»
Невычитано. «Мой путь устилали страницы…этими побочными детьми…». Правильно: «Мой путь был устлан страницами… этими побочными детьми…»

«Мальчишка с глазами цвета молодой бирюзы»
Об этом уже вроде говорилось. Цвета старой щебенки, зрелого кирпича…

«сидел на бумажном половичке и рассматривал облака через западное окно»
Бумажном, западное… Детали – это очень важно. Чем их больше, тем лучше. Надо было вот так написать: «сидел на сильно истертом бумажном половичке, площадью 80 на 67 сантиметров, и серьезно, но чуть невнимательно рассматривал пушистые облака, похожие на дерущихся аквалангистов, через западное окно, висевшее на высоте 102 сантиметров от пола».

«В большом алебастровом сосуде, из которого в пустую черепную коробку тянулся пук переливчатых проводов, таился мой чересчур гениальный мозг.»
Да уж, чересчур… Автор перед написанием рассказа хотя бы потрудился ознакомиться с погребальными обрядами древних египтян? В канопы помещалась печень, желудок, легкие и кишечник. Мозг не хранился.

«Близился час, когда Хепри обратится в божественного Ра и поведет ладью на закат.»
(роняю челюсть на пол). Чего-чего? С таким же успехом можно было написать, что кусок говна превратится в Иисуса Христа, сядет в позу лотоса и улетит в Валхаллу.

Далее у нас поперли души. Новое слово в египтологии. А я по простоте душевной думал, что Ба есть только у фараонов и жрецов… Надо же… Насчет других оболочек - Эб и Ах здесь вообще умалчивается. Вернее, как бы упоминается, но очень вскользь…И их вообще не четыре, а семь было.
Диалоги просто убийственные. Выкинуть их нахуй – рассказ от этого только выиграет.
Вердикт – задумка хорошая, даже очень. Реализация неполноценная. Небрежная. Или, скорее всего, поспешная. Фактические ошибки, непролазные диалоги, много словесного балласта.
Кабы подправить текст – был бы топ. А так – мимо.

079. Оружие Возмездия
Ага, об этом я уже писал в первом туре. Поперла группа C.
Впечатления не изменились – язык повествования просто отличный, много забавных находок (вернее, обыгрывания уже известных символов) типа горящего телевидения, смешных газет, охоты за машинами и т.п. «Цифровое» насилие (вырубание всей семьи под корень) – блеск. Но стиль сам по себе неровный, скачущий. Текст кое-где следовало бы подсократить.
Вообще, этот рассказ – фруктовый салат из мифов, конспирологии, экспериментов с текстом (особенно концовка радует – за это по прежнему пять баллов) и легкого эпатажа.
Атмосфера четкая, различимая – но опять неровная. Часто меняется.
Стихи с очевидным православным подтекстом смотрятся в скандинаво-фашистском тексте довольно странно.
В топ? Вряд ли. Слишком уж эклектичный текст. Хотя, с другой стороны – посмотрим. Может достойных кандидатов будет не так уж и много.

081. Суженый.
Стоит ли читать рассказ, после название которого автор ставит точку?

«Сверток в кружевных оборках лежал в колыбели и очаровательно пускал пузыри.»
Меня бы вырвало от такого зрелища. Очаровательно, ага.

«До полудня дитя развлекалось, изводя всех пронзительными гневными воплями»
Надо было идти до конца и сделать фразу максимально описательной: «пронзительными, гневными, негодующими, разгневанными, яростными, протестующими воплями.»

«Благородный отец ребенка немедленно убыл на охоту, уведя за собой»
Ну что это за фонетика, а? Убыл-уведя. У-у-у-у-у!!!

«Привычные ко всему солдаты замковой стражи вспоминали военные деньки, когда дед юной дамы»
Какой дамы? О даме еще не было сказано ни слова.

Текст любительский, тема банальная. Язык какой-то кривобокий, стиля нет. Типичная фэнтезийная пустышка, другими словами. Однообразная, скучная и безликая. В гроб. В наш советский колумбарий.

085. Конструктор не для всех
«До сих пор никто толком не знал, что это такое.»
Многозначная фраза. До сих пор не знал, а сейчас – узнают?

А вообще… Снимаю шляпу. Написано очень хорошо. Язык легкий, приятный. Стиль сугубо бытовой, ненавязчивый. Тема интересная. Реализовано находчиво, изобретательно. Жалких попыток пофилософствовать или выжать слезу нет (хотя под конец пафоса можно было бы поменьше). Видимых ошибок тоже нет. В топ.
Все вышеприведенное было написано в первом туре. Сейчас, прочитав повторно, хочу слегка поправить себя – все же, на мой вкус, чересчур чувственно. Это не томный женский роман, а фантастика. Всякие ля муры и прочие эмпиреи здесь смотрятся, проще говоря, «не пришей к пизде рукав».
Но все равно – кандидат в топ.

086. Клише
Помнится, все просто срались от восторга на этот текст. Щас глянем, кто есть ху.

«Нет, это даже не сумасшедший ажиотаж вокруг Мельпомены виноват.»
Видно, что автор не дурак, но ему не надо лезть из кожи вон, пытаясь показать это. Данная фраза выглядит жалкой попыткой кинуть понты по поводу собственного интеллекта. Ажиотаж вокруг музы – это бессмысленно. А если понимать ее имя в переносном смысле, то это вдвойне бессмысленно. Нельзя допускать такой иносказательности. Иначе я могу заявить: «Ажиотаж вокруг жопы», понимая под этим новогоднее повышение цен на сахар (люди едят сахар, если съесть много – то, согласно народной поговорке, слипнется жопа).

«Вам никогда не приходило в голову приглядеться к какому-нибудь старому "дзанни", в чудном костюме выходящему чудным шагом, чтобы переменить декорации три раза за спектакль.»
Где знак вопроса.

Текст слишком перегружен тем, что я называю «словесный понос». Постоянные отвлечения, путанное, сбивчивое повествование – все это, видимо, задумано для того, чтобы создавать определенную атмосферу и стиль, но на самом деле попросту разрушает все впечатление от текста.

Вердикт – язык хороший, правильный. Но стиль невероятно скучный. Автору – излечиться от логореи, писать более кратко и емко. Тексту – марш в мусорную корзину! До лучших времен.

089. Черная вода
«И бесконечная черная вода до самого неба.»
Это как? Формально, конечно, небо (воздух) начинается прямо над поверхностью воды. Но лиричность фразы сильно хромает.
Да. Отлично написано. Браво, автор. Чуть-чуть напоминает «Солярис» – но все сугубо прагматично. Редкий случай, когда рассказ о любви написан без соплей, слез и визгливой истерики. Сюжет гибкий, мир продуманный, персонажи очень правдоподобны. Кто-то здесь говорил насчет плагиата? Если это правда – то, конечно, все вышесказанное можно забыть. Но пока виновность не доказана - в топ. С полным правом.

098. На самолете в Гонолулу, на грифоне в Бирму
Рассказ вроде бы хвалили. Хотя название глуповатое. Посмотрим…
Тэкс. Придираться не буду – скажу сразу. Написано хорошо, но не гармонично. Нет четкой ритмики. Нет задора. Читается туговато. Язык неплохой, но сюжет – тьфу. И никаких попыток сделать свой рассказ непохожим на другие. Такое не по мне. Особенно во втором туре.
Мимо.

100. А теперь еще и самки
«Какое лето... какое убийственное лето...
Засуха, голод...
За что, Большая Белая?»

Большая Белая горячка?

«Тембр странный, высоковат... и сам мальчик – маленький, худенький... и кожа эта пергаментная...»
ЭТА кожа пергаментная? Хм, а ТА кожа как?

«ждет глад, и мор, и большие неприятности.»
И глад, и хлад, и стар и млад. Опять откуда-то всплыли устаревшие словечки. И почему авторы к ним так неравнодушны? Считают, что это добавит в их текст интеллигентности? Шляпу надень – и ты интеллигентный. А слово «залупа» с буквой «ять» еще никого круче не сделало. Но это так, мысли вслух.

«И Большая Белая лягушкой висит в небе и улыбается.»
Лягушкой? Странное сравнение. Почему не трихомонадой? Или кубомедузой?

А вообще – очень, еще раз повторяю – очень приличный текст. Хороший язык, мягкая ритмика, очень изобретательно, с фантазией, с огоньком и энергией. Браво.

В первом туре поставил его в топ. Во втором – подумаю, погляжу на других кандидатов. Но вполне возможно, что опять выберу его в призеры.
  Ответить с цитированием