Показать сообщение отдельно
Старый 09.10.2018, 12:44   #6
Заслуженный писатель
 
Регистрация: 11.02.2008
Адрес: Moscow
Сообщений: 1,577
Благодарностей от вас: 265
Вас поблагодарили 186 раз(-а) в 148 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от Валерий Маслов Посмотреть сообщение
Список необходимых документов включает в себя:
-оригинал диплома
-нотариально заверенный перевод диплома на испанский язык с апостилем
-нотариально заверенный перевод приложения к диплому на испанский язык с апостилем
-carta de autorizacion - доверительное письмо (высылаем образец, вы заполняете)
-копия паспорта
-окончательный список документов может иметь отличия в зависимости от специальности и обязательно согласовывается индивидуально.


http://ecuadordiplom.weebly.com
А можно уточнить?
Сначала ведь ставится апостиль, а потом диплом переводится и нотариально заверяется, таким образом штамп апостиля тоже переводится на испанский.
В России, по крайней мере, там, где я делал, апостиль ставится сразу на диплом и приложение к нему (они сшиваются). Подойдёт ли такой вариант?

https://ibb.co/e2zaW9
Stranger вне форума   Ответить с цитированием