Показать сообщение отдельно
Старый 14.12.2004, 04:13   #8
Старейшина
 
Аватар для Andrew
 
Регистрация: 01.01.2002
Адрес: Quito - San Rafael
Сообщений: 4,126
Благодарностей от вас: 72
Вас поблагодарили 55 раз(-а) в 45 сообщении(-ях)
Цитата:
Сообщение от К_Торта
Вот не испанист я меня Spideiro заставил подумать чуть-чуть, но потом я решила - а кто их знает? даром что ли вариантов испанского столько же, сколько стран? и не стала больше заморачиваться...

просто дело в том, что, скажем, в том же португальском паук будет "a aranha" - хоть сто крат мужик, все равно "aranha" и не "aranho"... я подумала, что в испанском что-то похожее , но в мужском роде...
В испанском тоже la arana (n - с тильдой), ла аранья, женского рода. Но тут новообразование от английского слова и, судя по рассказу, изменяется по родам.

Кстати, я нашел spideiro в современном испанском - довольно редкое жаргонное слово, производное от английского speed. Употребляется в значении "быстрый пацан, фанат драйва".
__________________
Удачи!
Андрей Ширяев

http://www.shiryaev.com/
Andrew вне форума   Ответить с цитированием