Показать сообщение отдельно
Старый 08.06.2005, 03:32   #46
Guest
 
Сообщений: n/a
Гению

Цитата:
Сообщение от Парадоксов друг
Зенон, ты не... прав
Пеарили? Смотрим. Смотрим и плачим.
Во-первых, что там у нас с топографией местности? Спускаясь (с гор) надо обойти холм. Нормально так. А еще лучше - море. Море на склоне горы. Для Древней Греции очень типично.
Чтобы обойти холм, надо пройти 40 стадий. Считаем: 1 стадия - 240 шагов, то есть, грубо говоря, 200 метров. Итого получается 8 километров. Точно говорю - это не холм, а море. Только маленькое.

А дальше автор пытается напустить интеллигентского флеру:
Цитата:
Жизнь в горах проста и неприхотлива, полнокровна до безобразия и равнозначно возвышенна:
Равнозначно чему?
Если гонишься за красотой текста - не надо отключать мозг, а то получится апокалиптическое гониво.
А главное - побольше прилагательных. Наш девиз: "Каждому существительному - по прилагательному!" Жилистый виноградный лист, подсвеченный рассветным солнцем, в состоянии сподвигнуть на философские рассуждения...
Цитата:
Незаметны, равнозначно тому, как вкусны
Аааа! Типа понятно! Типа "равнозначно" - слово-паразит, типа?

Совет автору - почитать Гомера. Не Гомера Симпсона, а того самого Гомера. Если хочется сделать псевдоэллинистический текст - не надо прибегать к славянизмам типа "аки паки совокупишеся" и произвольно изменять порядок слов.
Текст порадовал - в смысле посмешил.
Здравствуйте, парадоксов друг. ДружИте с парадоксами!

Если бы на голове оленя вырос лес, я бы сказал "лес"! Но если выросло дерево, зачем же мне врать? К вопросу о море в горах Элеи, дотошный вы наш! :P
С интеллигенским флером - вкусовщина, наезд не по делу, сотрясание воздуха. И прилагательных побольше, однозначно! Гониво какое? Апокалиптическое!
Совет автору принят, без отдарка уйтить не могу. Совет в обратку - читайте серьезную научную литературу. Не вы первый заметили странную схожесть речевого темпоритма церковно-славянского языка и эллинического. И уж тем более вас не должно пугать подобное сходство, и открещиваться от "гой еси..." не стоит. Только ленивый не читал о преемственности мелодики эллинического и церковно-славянского. На базе какого вербального темпоритма основан византийский церковный? Эллинического. Какой церковный язык пришел вместе с византийской церковью на Русь? Византийский церковный. Понятно, перекладывали под себя, но база осталась. Читали, читали Гомера, и не только его, и все же "аки паки совокупишеся..."
И уж если кто-то спросит, а хотел ли ты воспроизвести гомеровскую строфу один в один, уж я бы ответил - нет! И не потому, что мозги отключены - просто не хотел. И скромно потупил бы глазки, вот так:
Ваш пост очень порадовал - типа насмешил. Ессно гениально! Можно мне употребить "типа"? Но значит ли это, что я должен заниматься вашим образованием? Я очень дорого стою. Впрочем, ваше скромное "спасипбо" меня вполне удовлетворит. :P
  Ответить с цитированием