Цитата:
Сообщение от Анасти
а толстые негритянки поют "Бэсса мэ мучо". А "Бесаме мучо" - это уже какое-то авторское изобретение.
|
Неверно. Именно "Бесаме мучо" - устоявшаяся в русском языке транскрипция. По-испански "Besame mucho", первое слово не делится на две части.
Рассказ, кстати, я читал с удовольствием. Единственное, что постоянно выбивало - автор называет главного героя "американец". На самом деле, все персонажи рассказа - американцы. А главный герой - североамериканец. Ну, гринго, на худой конец.
Цитата:
Сообщение от С-51
Темы-то от Ширяева Наверняка любитель шары погонять
|
Да нет, не особенно.
Скорее, посмотреть.