Показать сообщение отдельно
Старый 13.08.2010, 12:32   #24
Заслуженный писатель
 
Аватар для osha
 
Регистрация: 30.06.2007
Сообщений: 2,926
Благодарностей от вас: 121
Вас поблагодарили 411 раз(-а) в 360 сообщении(-ях)
Я, конечно же, не сама придумала называть бодега определенный вид магазинов. Просто, когда приехала в Эквадор, сразу поселилась в местной семье, которые, вероятно, в силу каких-то культурных особенностей, называют все торговые точки по их специализации (тьенда, бодега, фрутерия, панадерия, терсена, флорерия, папелерия, ферретерия...). Если все это имеет право называться только тьендой, путь будет тьенда. Я приму к сведению. Раньше я, если честно, об этом совсем не задумывалась, поэтому для меня полная неожиданность возникшее непонимание.

Значтит сухой горох нужно искать в тьенде, которая специализируется на продаже круп... ее еще некоторые назвают бодега.

Цитата:
Сообщение от Lelok Посмотреть сообщение
Мой словарь Lingvo переводит это как бакалейная лавка
Это первое, что пришло на ум, но огромное количество сопутствующих и совсем не бакалейных товаров, меня смутило.

Добавлено через 2 минуты
Цитата:
Сообщение от Kawaii Посмотреть сообщение
В супермакси, лежит в отделе, где чечевица, рис и т.д.
Честно, никогда не видела зрелого сухого гороха в Супермакси. Когда-то покупала зеленый, сушенный и лущенный, но вкус не тот. А всегда там лежит не горох, а гарбансо. Хотя, может быть и горох появился, обязательно посмотрю.

Добавлено через 3 минуты
garbanzo - перевелось как нута.

Последний раз редактировалось osha; 13.08.2010 в 12:32 Причина: Добавлено сообщение
osha вне форума   Ответить с цитированием