Цитата:
Сообщение от Skipper
• Certificado de Movimiento Migratorio, expedido por las autoridades de Migración del Ecuador, con una vigencia de hasta 30 días, a la fecha de presentación de la solicitud.
|
Об этом сертификате уже писалось: берется напротив СС "Ель Хардин" (если ничего не изменилось), в нем указываются все ваши пересечения эквадорской границы.
Цитата:
Сообщение от Skipper
• En el caso de ser refugiado, deberá presentar Documento del carné de refugiado emitido por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana de esta forma se justificará su permanencia regular en el país.
|
Это для беженцев.
Цитата:
Сообщение от Skipper
• Cédula de ciudadanía y papeleta de votación del amparante.
|
Седула и карточка с последних выборов вашей эквадорской супруги.
Цитата:
Сообщение от Skipper
• Acta de Unión de Hecho ante notario público o ante un juez, la que deberá contar con declaración testimonial.
|
Эта бумага идет если вы не расписаны через ЗАГС, а проживаете в гражданском браке (сожительствуете, короче). В данный момент, сожительство, в Эквадоре, приравнено к официальному браку. Просят документ от нотариуса или судьи в подтверждение.