Показать сообщение отдельно
Старый 25.05.2007, 08:38   #101
Свой человек
 
Аватар для lagif
 
Регистрация: 03.11.2005
Сообщений: 141
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Буду выдавать понемногу рецензии. Злобныи... потому что - ну, вообще я стерва. И голова от жары болит (как бы не тепловой удар, мамочки)...

Остальных рецензий в группе я пока не читала (вредно для ума), так что если повторюсь - ненарошно.

C – 57 Заливное из битонга

Основные минусы.
Стиль написания чуть неловкий, неровный и непрофессиональный. Не искрометный – а ведь есть с чем сравнить. Глаз постоянно цепляется за обилие местоимений, причастных и деепричастных оборотов и неказистых сочетаний вроде «Беседа не налаживалась», «особенно не разглядывая»...
Диалоги очень странные (очень редко в диалогах мы используем тех-описания с оборотами и тонкостями), и реплики не отличаются живостью. Да и героям бы поживее быть. Длинные пояснения выливаются на читателя между реплик (и, что совсем скверно – в самих репликах). Когда жена трактирщика в пылу зрительских чувств использует «несчастным яйцекладущим млекопитающим» - становится ясно что автор мало заботится о правдоподобности героев и поведений.
Плюс - всё приправлено пространными кулинарными и прочими подробностями. Так что пока доберешься до сути и, собственно, действа, успеваешь заскучать, а не разогреться. Действо тоже не отличается динамичностью. Впрочем, это мое мнение. При всей фантазии автора, можно было бы немножко его приукрасить и придать напряженности. Тогда и финал бы вышел более красивым. А так – фантастическая мелодрама. Эффект мыльнооперности усиливают испанские имена. Возможно, это было сделано для того, чтоб живой коровий бильярд можно было сравнить с корридой, но у меня такого мнения не сложилось – нет этой горячей страсти и атмосферы.

Плюсы. Несомненная и очень живая фантазия автора.
lagif вне форума   Ответить с цитированием