Показать сообщение отдельно
Старый 02.12.2006, 12:54   #122
Guest
 
Сообщений: n/a
предпоследняя порция

ПЕСНЯ НАДЕЖДЫ
"Был у меня конь, но я его потерял" (с) Семенова. Автор! Осторожнее надо бы. Первая фраза очень хорошо запоминается.
Язык рассказа тоже имеет следы влияния сей почтенной дамы. Что с сочетании с древнеримским cюжетом вызывает недоумение.
Что интересно, дальше автор забывает о стилизации... и читается легче. Если бы я не знал точно, что Уланов не участвует, то подумал бы на него.
Имеются языковые ляпы. Например, "осталось их от прежних семи сотен хорошо если полтораста." Воспринимается как "полтораста сотен".
В целом же рассказ очень, очень хорош... но.
Финал скомкан. И малопонятен. С ходу у меня родилось несколько гипотез, но какая из них верна - ХЗ.
Может, объясните?
  Ответить с цитированием