Показать сообщение отдельно
Старый 06.04.2015, 21:38   #2
Заслуженный писатель
 
Аватар для osha
 
Регистрация: 30.06.2007
Сообщений: 2,926
Благодарностей от вас: 121
Вас поблагодарили 411 раз(-а) в 360 сообщении(-ях)
Сеньор/сеньора - официальное и уважительное с оттенком официальности, обращение к мужчине/женщине.

Дон/донья - в Эквадоре - уважительное неофициальное обращение к мужчине/женщине. Можно даже считать для Эквадора устаревшее. Я не уверена про устаревшее, но мне так кажется Вот вы слышите, как чернорабочие так друг друга называют, а у меня на работе так никто ни к кому не обращается. А свекр и свекровь - да, так меня называют, ну и я их в ответку так же

В Испании официально - дон, в Эквадоре - сеньор. То есть, в документах, например, в Испании ставят дон Такойто..., а в Эквадоре - сеньор Такойто...

Чисто из моих наблюдений: дон, если употребляют, то не произносят с фамилией, а с именем - дон Педро, дон Хуан, дон Первоклассник (это я про Эквадор).

Кабальеро - ну... это, скорее, с оттенком "джентельмен"

Цитата:
Сообщение от Первоклассник Посмотреть сообщение
- миха (вроде не совсем "ми иха(о)")
Да, это именно "ми иха", "ми ихо" или еще "ми ихита", "ми ихито" (слышится "михита", "михито") - дочка, сынок, доченька, сыночек. Обращаются не только к своим собственным детям, но и к детям вообще, или к сильно младшей/младшему.

Еще можно услышать, как детей называют: девочек - "мамита", а мальчиков "папито". В семье моего мужа не принято, например, а в некоторых то ли семьях, то ли местах - очень даже.
osha вне форума   Ответить с цитированием
Этот участник сказал: "osha, cпасибо за сообщение!"