Форум Русского Эквадора

Форум Русского Эквадора (http://www.russianecuador.com/forum/index.php)
-   Разговоры об Эквадоре (http://www.russianecuador.com/forum/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Изучение испанского языка (тема объединена) (http://www.russianecuador.com/forum/showthread.php?t=220)

Phoenix 05.05.2005 12:26

Нет, не прикалываюсь.

Для английского языка я находил списки статистически наиболее используемых слов, выучив которые можно было кое как общаться - на 500 слов (это бейсик - уровень дауна, но общаться уже можно), на 1000 слов и на 1500 слов. Мне впрочем они давно ни к чему, мой словарный запас в английском тысячи 3-4 как минимум, это был скорее научный интерес...

Вот было бы неплохо такой списочек и для Испанского языка, в коем мой словарный запас едва ли даже 100 слов...

Vasil 06.05.2005 15:09

есть книжка - 3000 наиболее употребительных слов исп языка.
вроде ничего так книжка.

Phoenix 06.05.2005 19:01

Цитата:

Сообщение от Vasil
есть книжка - 3000 наиболее употребительных слов исп языка.

есть где?

Vasil 07.05.2005 11:45

теоретически - есть такое издание.
практически - у меня :)

Настоящий Индеец 12.05.2005 19:36

Цитата:

Сообщение от Phoenix
Нет, не прикалываюсь.

Для английского языка я находил списки статистически наиболее используемых слов, выучив которые можно было кое как общаться - на 500 слов (это бейсик - уровень дауна, но общаться уже можно), на 1000 слов и на 1500 слов. Мне впрочем они давно ни к чему, мой словарный запас в английском тысячи 3-4 как минимум, это был скорее научный интерес...

Вот было бы неплохо такой списочек и для Испанского языка, в коем мой словарный запас едва ли даже 100 слов...

Надо будет вами заняться, señor!!! :D

Настоящий Индеец 12.05.2005 19:39

Цитата:

Сообщение от Phoenix
Цитата:

Сообщение от Vasil
есть книжка - 3000 наиболее употребительных слов исп языка.

есть где?


Действительно, где???
И какого издательства? :oops:

Vasil 13.05.2005 09:09

издание "Поппури" 2003 Минск. тираж 8000, авт. Виталий Хлызов.
Если в магазине завалялась ещё, могу взять.

Настоящий Индеец 13.05.2005 15:56

Цитата:

Сообщение от Vasil
издание "Поппури" 2003 Минск. тираж 8000, авт. Виталий Хлызов.
Если в магазине завалялась ещё, могу взять.

Эт в каком магазине?
Хотелось бы заиметь :) !!!

Vasil 13.05.2005 17:24

В гастрономе. :)
Если ещё будут, то привезу.
Не знаю если остались. У нас испанский самый не популярный.

Phoenix 23.03.2006 08:15

emaur - вы сколько уже русский язык изучаете?

Настоящий Индеец 23.03.2006 23:40

Да не подкалывай ты человека, пишет то, всё-таки, по-русски, т.е всё понятно.

Phoenix 24.03.2006 10:35

Цитата:

Сообщение от Настоящий Индеец
Да не подкалывай ты человека, пишет то, всё-таки, по-русски, т.е всё понятно.

Если это мне, то я не подкалываю. Мне просто интересно узнать когда я по испански хотя бы так же плохо смогу говорить...

emaur 25.03.2006 04:31

Цитата:

Сообщение от Phoenix
emaur - вы сколько уже русский язык изучаете?

А что? все так плохо? :oops:
если честном за эти 9 лет которое проживаю в Москва Я никогда не изучал русский язык ](*,).... а просто научился говорит.:e_mob:
Писать на русском языке я попробовал когда нашел этот форум полтора год назад.....

El Karabaso 25.03.2006 04:47

Цитата:

Сообщение от emaur
А что? все так плохо? :oops:
если честном за эти 9 лет которое проживаю в Москва Я никогда не изучал русский язык ](*,).... а просто научился говорит.:e_mob:
Писать на русском языке я попробовал когда нашел этот форум полтора год назад.....

Если speak english, то не заморачивайся, русские, они того, всегда нас, нацменов....:) (Шутка юмора!) Общайся по английски, или по-чувашски, или на худой конец, по-испански, я тебе всегда отвечу.

Phoenix 25.03.2006 09:33

Цитата:

Сообщение от emaur
А что? все так плохо? :oops:
если честном за эти 9 лет которое проживаю в Москва Я никогда не изучал русский язык ](*,).... а просто научился говорит.:e_mob:
Писать на русском языке я попробовал когда нашел этот форум полтора год назад.....

Да нет, не плохо. Но склонения у вас до сих пор хромают. 9 лет!!!

Многие русские говорят что испанский - легкий язык и его можно выучить за пару месяцев. Но в испанском еще больше склонений чем в русском. Если вы за 9 лет не овладели до конца русскими склонениями, думаю что я за 9 лет тоже не буду говорить на испанском по человечески.

Английский куда проще. Никаких склонений и времен намного меньше. Основная сложность английского для русских - иной образ мысли при построении предложений. А в остальном намного проще...

Dmitry 26.03.2006 00:01

Цитата:

Сообщение от Phoenix
Да нет, не плохо. Но склонения у вас до сих пор хромают. 9 лет!!!

Многие русские говорят что испанский - легкий язык и его можно выучить за пару месяцев. Но в испанском еще больше склонений чем в русском. Если вы за 9 лет не овладели до конца русскими склонениями, думаю что я за 9 лет тоже не буду говорить на испанском по человечески.

Окстись, сеньёр Феникс. ;) Хреновый из тебя филолог.
В испанском языке есть спряжения глаголов, как и в русском.

Пример:

Yo hablo - я разговариваю
Tu hablas - ты разговариваешь
El (Usted) habla
Nosotros hablamos
Ellos (Ustedes) hablan

Склонений по падежам имён существительных и прилагательных я чёто в испанском не припомню, только по родам у прилагательных. Это раз. :)
Русский язык, возможно единственный в мире (либо один из немногих) где склоняются числительные. И я сильно сомневаюсь, что ты напишешь без ошибок мне к примеру склонение слова "семьсот". (Семьсот, семиста, и т.д.) Это два. :)
В русском языке думаю в тысячу раз как минимум больше слов, образующихся не по правилам - это три.
(К примеру в испанском ехать - ir, я еду - yo voy пример такого глагола, в русском их тысячи). И наконец, фича русского языка, которая ставит в тупик намертво все латинско-германско-саксонские и т.п. группы - в русском языке нельзя определить род существительного, если не знаешь. (К примеру - папа - он, мама - она). В испанском имеется пара исключений, о которых ты конечно же имеешь понятие, но не имеешь представления об их происхождении. К примеру el agua женского рода, а артикль "el" там лишь потому, что не ставят артикль "la" перед словами женск. рода, начинающимися на "а". Всё очень просто. Времён много, но в разговоре употребляется вряд ли больше 5 (настоящее, два прошлых и два будущих). И потом, времена строятся все очень просто, есть шаблон по которому они строятся, а отличие только в окончаниях глаголов.

Приведу один пример, ты конечно слышал о нехорошем человеке, которого звали Альберт.. Он за год выучил испанский так, что у него даже акцента при разговоре не было, т.е. он разговаривал бегло и проглатывал буквы в словах именно так, как это получается у местных. Это не потому что он такой нехороший человек, а просто цель он такую себе ставил.

Phoenix 26.03.2006 09:06

Димм, я действительно никогда не был силен в правилах грамматики, тем не менее по русски и английски я пишу правильно, но приведи ка мне примеры кроме слова "папа" существительных русского языка мужского рода заканчивающихся на гласную. И примеры русских глаголов, меняющих КОРЕНЬ при спряжении по лицу. Только плиз кроме глаголов типа "еду", "ем". Надо таки понимать что эти слова практически во всех языках мира являются исключениями (как и слово "папа" кстати).

Добавлено через 12 минут
И еще, насчет примеров людей, "говорящих без акцента" через год. Есть люди, обладающие совершенным музыкальным слухом, для них изучение разговорного иностранного языка - детская игра. Лично я не только не обладаю музыкальным слухом, но и просто плохо слышу, даже родной язык не всегда правильно понимаю. Из тех кого я знаю, говорят хорошо на испанском Павел и Андрей. Про Андрея ничего не могу сказать, не слышал достаточно, но Павел говорит с вполне различимым акцентом, хотя живет тут 7 лет уже.

UrbanGod 26.03.2006 10:47

Цитата:

Сообщение от Phoenix
приведи ка мне примеры кроме слова "папа" существительных русского языка мужского рода заканчивающихся на гласную

мужчина :)

Defis 26.03.2006 12:48

то Феникс
на самом деле выучить испанский легко если заняться
на своем примере (со слухом и языками тажело) - 2 недели полного погружения, с учителем по 4 часа в день занятий остальное время суток ( жили вместе в деревне ) разговоры о жизни, политике, экскурсии по окресностям и вечерний алкоголь
через месяц после этого таксисты думали что я из Бразилии :)
и сейчас у меня акцент менее заметен чем у Паломы :) ( если смотриш телек )
даже туристы собираются вернуться чтоб 3-4 недели так же поучить

Phoenix 26.03.2006 14:24

Возможно у меня языковой идиотизм. А может уже просто не лезет.

Добавлено через 18 минут
Цитата:

Сообщение от UrbanGod
мужчина :)

У вас проблема с определением рода слова мужчина? Я вас обрадую - в испанском слово женщина (mujer) - мужского рода (к существительным мужского рода относятся слова с окончаниями на l,n,r,s).

Походу, насчет числительных - порядковые числительные в испанском согласуются в роде и числе с существительными.


Часовой пояс GMT -5, время: 19:22.

Работает на vBulletin® версия 3.8.6.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot