Форум Русского Эквадора

Форум Русского Эквадора (http://www.russianecuador.com/forum/index.php)
-   Иммиграция (http://www.russianecuador.com/forum/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Обженивание аборигенки (http://www.russianecuador.com/forum/showthread.php?t=5180)

Rosewell 08.04.2018 10:31

Обженивание аборигенки
 
Вопрос об апостиле справки о семейном положении. Насколько понял, сперва справку нужно перевести, затем апостилировать. Где сделать первое и второе? Московская область.

Вадим84 22.04.2018 14:15

Я ставил апостиль на справку о семейном положении в РФ, обратился в тот ЗАГС в котором ее получал, меня отправили куда-то (не помню уже) ставить апостиль. Потом обратился в частную контору в Москве, сделали все переводы, нотариальные заверения и прочее. В Эквадоре дополнительно ничего не делал, только показал ее после получения визы и подачи документов на седулу, что-бы мне вписали семейный статус в седулу. (родство ни с кем не надо было доказывать т.к. разведен)

Rosewell 22.04.2018 14:26

В центральный загс, он один.
Как выглядела полная цепочка? Местный загс - контора - апостиль в центральном загсе? Какие были нотариальные заверения?

Вадим84 23.04.2018 18:28

Цитата:

Сообщение от Rosewell (Сообщение 103645)
В центральный загс, он один.
Как выглядела полная цепочка? Местный загс - контора - апостиль в центральном загсе? Какие были нотариальные заверения?

У меня была цепочка Загс - апостиль в центральном загсе (В архиве. Не Москва) - Контора(перевод+нотариус). К Нотариусу они ходили сами. Нотариально заверены 1) копия свидетельства на русском языке 2) Перевод свидетельства 3) Перевод апостиля. Итого три отдельных листа. Все три листа сшиты нотариусом на каждом есть печать. На последнем 2 печати с обратной стороны. Одна в месте скрепления документа.

P.S. контора называется легализуем ру. В Москве.

Rosewell 24.04.2018 01:52

Эквадор требует нотариальной печати на переводе или апостиле?

Rosewell 29.08.2018 10:29

Цитата:

Сообщение от Вадим84 (Сообщение 103656)
апостиль в центральном загсе

Что есть этот апостиль? Он на русском?
Что переводил переводчик конторы?

c.cat 29.08.2018 11:46

апостиль - это штемпсель
если переводить в эквадоре, то требуется нотаризовать перевод

Rosewell 29.08.2018 14:47

Далее штемпель переводят на испанский и заверяют?

osha 29.08.2018 15:04

Что такое апостиль.

В свете последний веяний и капризов принимающей стороны, я бы поставила апостиль на оригинал документа и потом уже переводила вместе с ним.

Rosewell 29.08.2018 15:09

Перевод апостиля умеет любой переводчик? Этот перевод нужно заверять?

osha 29.08.2018 15:21

Это перевод как перевод - ничего особенного, просто когда будете переводить, то попросите, что бы апостиль тоже перевели.

Rosewell 29.08.2018 15:23

Затем любой рос. нотариус? Далее доки готовы для употребления в Эквадоре или нужна доп. действия?

osha 29.08.2018 16:08

Раз на копиях не будет апостиля, то, думаю, надо перевод легализовать в эквадорском посольстве, а не у нотариуса. Я бы так и сделала.


Часовой пояс GMT -5, время: 23:53.

Работает на vBulletin® версия 3.8.6.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot