«Но прежде, чем Петра вынесли из комнаты, Иван, что было мочи, крикнул:
– Музыка! Помнишь, мы говорили о музыке, Петр?»
Последнего «Петра» надо бы убрать. А то выглядит, как плохие американские фильмы о русских.
- Ты думаешь, Иван, это правильно?
- Я думаю, это правильно, Петр.
«– Ну проверь меня, командир, спроси чего, а? Убедись, что я это, я – Петр Семенов, а не картинка. А потом намекни, дай знак какой, я пойму.»
После «ну» требуется запятая.
«Когда мне было девять, – громко сказал Петр, – мама купила настоящую елку. Представляешь, Вань, настоящую.
Это был плохой год. На отца пришла похоронка, мать стала работать в две смены и надорвалась насмерть. Но тогда, тогда она устроила нам с сестрой большой праздник. Мы развесили картонные фигурки, зажгли свечи. Пришла бабушка. Принесла яблочный пирог и шары. Такие блестящие, желтые старорежимные шары. Мама подарила сестре коньки, а мне книгу. Стихи Маршака. Потом, в детдоме, я выучил ее наизусть, но до сих пор храню в шкафу, рядом с семейными фотографиями.»
Не надо дробить речь героев на абзацы. Сбивает с толку.
«Горели свечи, светилась живая елка»
«Свечи, светилась» - ненамеренное созвучие. Хотя, по-моему, это не однокоренные слова. Но надо бы как-то поправить.
«– Я помню день, когда впервые, на третьем от роду году, услышал трубы полковые в осеннем городском саду. В осеннем городском саду, – повторил он и благостно улыбнулся».
Убейте меня, жестокий автор – заплечных дел мастер

, но только слово «благостно» сюда не подходит. Оно портит финал.
Но это все мелкие придирки. Рассказ мне очень понравился. Полагаю, я даже знаю, кто его написал. Мировое Зло. Угадал?
Перед нами настоящий фантастический боевик. Жесткий и бескомпромиссный. Наконец-то. На фоне обилия в этом финале слащавой фэнтезятины, романтизирующей все и вся, так не хватало крепкой военной фантастики. И она однозначно получилась! В топ! Возможно, даже первое место.