Форум Русского Эквадора

Форум Русского Эквадора (http://www.russianecuador.com/forum/index.php)
-   Курилка (http://www.russianecuador.com/forum/forumdisplay.php?f=12)
-   -   Забавный способ выучить испанский (http://www.russianecuador.com/forum/showthread.php?t=2313)

Imago 22.04.2008 04:14

Забавный способ выучить испанский
 
Вчера я купила словарь-разговорник "Испанский сленг". За несколько часов вся семья узнала много новых слов!:D
На фразах "Не мешай своей дочери, дай ей изучать биологию" ("No le cortes las alas a tu hija, dejala gue estudie biologia") и "Моя подружка и я идем в кино целоваться" ("Mi tronca y yo vamos al cine para darnos el lote") сын начал проявлять к книге явный интерес, а после "Voy a ir de putas porque necesito echar un clavo" ("Пойду к путанам, потому что мне необходимо "бросить гвоздь") пошел не к путанам, а зубрить испанские глаголы.
И это еще самые невинные (и не самые забавные) из высказываний!
Может быть, старожилы поделятся опытом знания сленговых выражений? Это ведь так важно в повседневном общении! А то ведь и в неудобную ситуацию попасть недолго!
Вспоминаю дискуссию полугодовой давности по поводу корриды... У слова "коррида", оказывается есть и другое значение! :D Фраза "Donde este una buena corrida que se quiten los toros?" означает "Где же такой оргазм, что быка остановит?":confused:
Примечание: я не везде поставила надстрочные знаки - не знаю, как это делается! :confused:

Aleksandr_75 22.04.2008 09:35

Так так, поподробнее- где брали, почём:cool: Хочу сей трактат:D

hfh 22.04.2008 14:09

ГЫ!! Как говорила одна мадам - лучший способ выучить язык это найти хорошую девушку в постель...

Imago 22.04.2008 14:58

Цитата:

Сообщение от Aleksandr_75 (Сообщение 55533)
Так так, поподробнее- где брали, почём Хочу сей трактат

В одном из московских книжных, в "Библиосфере". Могу привезти в подарок, если время терпит несколько месяцев.

Арсений Фёдоров 23.04.2008 00:12

Цитата:

Сообщение от Imago (Сообщение 55526)
Примечание: я не везде поставила надстрочные знаки - не знаю, как это делается!

О чёрт, я хочу эту книгу!

добавлено через 57 секунд
Цитата:

Сообщение от Imago (Сообщение 55552)
В одном из московских книжных, в "Библиосфере". Могу привезти в подарок, если время терпит несколько месяцев.

В сканер ея! И в DJV!

Ferroli 23.04.2008 10:11

Цитата:

Сообщение от Арсений Фёдоров (Сообщение 55557)
В сканер ея! И в DJV!

Для начала может автора и название? Может уже добрые люди её того, в сканер и в дежавю? Если нет, то очень бы хотелось в каком нибудь дежавю или пдф.

Imago 23.04.2008 11:59

Цитата:

Сообщение от Ferroli (Сообщение 55587)
Для начала может автора и название?

Испанский сленг. Словарь-разговорник. Начальный уровень. - М.: АСТ: Восток-Запад, 2008.
Составитель никак не обозначен!
Пока добрые люди не перевели книгу в PDF, цитирую еще несколько забавных фраз:
Ayer cogí una mierda de película. Вчера я нажрался в говно.
Le dio tantas hostias que le puso la cara como un mapa. Он говорил ему много раз, что начистит ему морду.
Espatárrate, cielo, que te la meto. Раздвигай же ножки, детка, я тебе присуну.

Titanic2 23.04.2008 13:14

Надо иметь в виду, что сленг этот-испанский. Здесь его не используют, а посему просто не поймут. Кстати, обычный разговорный испанский вполне пригоден для общения.:)

osha 23.04.2008 18:28

Цитата:

Сообщение от Titanic2 (Сообщение 55601)
Надо иметь в виду, что сленг этот-испанский. Здесь его не используют, а посему просто не поймут. Кстати, обычный разговорный испанский вполне пригоден для общения.:)


Живу несколько лет в Эквадоре, работаю с молодежью, но сленг до сих пор не знаю. В "неудобную ситуацию" ни разу не попадала. Супруг отказывается учить меня сленгу и матам, говорит, что мол ты не в Росси, тут без этого вполне можно обойтись. В общем-то, обхожусь.

А вот испанский мне помог выучить бесконечный сериал про Чаво дель очо. Добрый юмор, простой язык, серии часто повторяются... Когда-то не пропускала ни одной серии.

Арсений Фёдоров 23.04.2008 18:37

Цитата:

Сообщение от osha (Сообщение 55606)
А вот испанский мне помог выучить бесконечный сериал про Чаво дель очо. Добрый юмор, простой язык, серии часто повторяются... Когда-то не пропускала ни одной серии.

О! Всё время забываю купить телевизор.

Imago 24.04.2008 01:17

Цитата:

Сообщение от Titanic2 (Сообщение 55601)
Надо иметь в виду, что сленг этот-испанский. Здесь его не используют, а посему просто не поймут.

Ну почему же не поймут? Выражение "бросить гвоздь" и по-русски вполне понятно! :D
Я вообще предлагаю не только сленг обсудить, но и идиоматические выражения (ничего неприличного!:)). Пословицы, поговорки... Тосты, наконец, как товарищ Шурик. :) Все это раскрывает красоту, сочность языка. Я почему-то уверена, что те бездарно сухие тексты, которые попадаются мне сейчас в большинстве учебников, не имеют никакого отношения к латиноамериканской жизни.
Цитата:

Сообщение от osha (Сообщение 55606)
А вот испанский мне помог выучить бесконечный сериал про Чаво дель очо

Завидую белой завистью! Не могу себя заставить посмотреть хоть пару серий тех испаноязычных сериалов, что идут у нас. Приходится в десятый раз пересматривать Альмодовара, а от этого и в десятый раз колбасит не по-детски... :uzhos:
Цитата:

Сообщение от osha (Сообщение 55606)
В "неудобную ситуацию" ни разу не попадала.

А я вот умудрилась, обсуждая "корриду"...:confused:
Цитата:

Сообщение от osha (Сообщение 55606)
Супруг отказывается учить меня сленгу и матам

Хочет, вероятно, чтобы жена оставалась хорошей девочкой! :)

Titanic2 24.04.2008 02:23

Цитата:

Сообщение от Imago (Сообщение 55613)
Я почему-то уверена, что те бездарно сухие тексты, которые попадаются мне сейчас в большинстве учебников, не имеют никакого отношения к латиноамериканской жизни.

Безусловно. Как и сленг. Или "падонский" русский. Мне сленг ни разу не понадобился. Жизнь происходит на разговорном испанском.
А Чаво дель Очо хорош!

добавлено через 1 минуту
Цитата:

Сообщение от osha (Сообщение 55606)
Супруг отказывается учить меня сленгу и матам, говорит, что мол ты не в Росси, тут без этого вполне можно обойтись.

И он прав.

Imago 24.04.2008 05:45

Titanic2, да я не "падонский" язык изучить хочу, а душу народа понять! А то, как этот народ чувствует, запечатляется в языке. ("Бессознательное структурировано как язык", - сказал Ж.Лакан, французский психоаналитик). Поэтому я и просила вас, старожилов, поделиться опытом - как эквадорцы думают, что говорят. А вы ушли в глухую оборону: плохих слов не знаем, общаемся прилично, мужья с женами разговаривают на языке энциклопедии по домашнему хозяйству.
Получается, что я одна, сидя в Москве, смотрю фильмы мексиканца А.Иньярриту или перуанца Ф.Ломбарди, где множество трудно понимаемых иностранцем, но очень интересных выражений...

ucrania 24.04.2008 08:03

Имаго, книга, которую Вы купила, действительна для Испании. В Л.А свой сленг, который различен от страны к стране. Не знаю про другие страны конкретно, но в Эквадоре "испанские" выражения не используются, есть смесь испанского с кечуа. В основном, обычные люди говорят на обычном испанском языке. (А испанцы славятся своим "матершинным"). Конечно, есть матершинные выражения, но они "не такие заумные", как в Испании. Это моё мнение.

Imago 24.04.2008 13:50

ucrania, мне хотелось внести в процесс изучения языка хоть немного интереса, и я продолжаю действовать в этом направлении.
Сегодня купила "учебный детектив" по испанской грамматике. О результатах сообщу!

hfh 25.04.2008 07:58

Ребята, долгожители Эквадора! А как насчет составить нормальный словарь самых расхожих слэнга, ругательств и их вариаций?? Иногда очень нужно, а нигде не найти... Вот в форуме почерпнул кое-что - благо тема была, но это же не все? А то всегда большая проблема - прибываешь в страну, а типа "чем называют" понять не можешь... Поспособствовали бы, а? Ну хоть не не всеобщее обозрение, так в личку сбросьте...

Настоящий Индеец 25.04.2008 10:55

hfh, напишите, что надобно - переведём...:twisted:

Titanic2 25.04.2008 13:18

Цитата:

Сообщение от Imago (Сообщение 55627)
я не "падонский" язык изучить хочу, а душу народа понять!

ИМХО, душа народа не сленгом характеризуется. Здесь он-определитель социального слоя. То есть, деклассированного отребья, или, хуже, маменькиных сынков-лузеров. Эту душу Вам хочется изучать?
Цитата:

Сообщение от Imago (Сообщение 55627)
плохих слов не знаем,

Знаем. Предпочитаем не пользоваться. Это не "глухая оборона", а взвешенная позиция человека, более 10 лет изучающего язык, хорошо его знающего и искренне им восхищающегося (уж извините за высокопарность). А попросту-не забивайте голову фигней, учите лучше испанский.;)

добавлено через 4 минуты
Обратите внимание, кстати:
Цитата:

Сообщение от ucrania (Сообщение 55647)
В Л.А свой сленг, который различен от страны к стране. Не знаю про другие страны конкретно, но в Эквадоре "испанские" выражения не используются, есть смесь испанского с кечуа. В основном, обычные люди говорят на обычном испанском языке.


Imago 25.04.2008 14:12

Titanic2, начала я его учить!!! В учебниках - тоска смертная! Уж и не знаю, по какой причине... :e_unknw: Есть, конечно, несколько замечательных пособий по чтению... но это, скорее, исключение, которое лишь подтверждает правило. Я вообще-то не первый иностранный язык учу, обычно на лету схватываю. А здесь...:rolleyes:
Повторюсь:
Цитата:

Сообщение от Imago (Сообщение 55613)
Я вообще предлагаю не только сленг обсудить, но и идиоматические выражения (ничего неприличного!). Пословицы, поговорки... Тосты, наконец, как товарищ Шурик. Все это раскрывает красоту, сочность языка.

Например, русские про проливной дождь говорят "как из ведра", англичане - "дождит кошками и собаками"... Ну и где здесь плохие слова?
А язык, видимо, придется на месте изучать... :(
Или исследование провести? "Причины сопротивления раскрытию смысла идиом"? :-k:

Titanic2 26.04.2008 02:06

Хорошо, вот Вам пара примеров:
В Колумбии "Chimba"-это что-либо очень хорошее. Здесь "Chimbо"-фальшивка, некачественный товар.
На Кубе "Chucha"- подмышка. Здесь-буквально, пи...да.
Учите, учите чужой сленг. Верный способ схлопотать по лицу. Или обидеть человека. И не передергивайте, речь шла не о "раскрытии смысла идиом", а о словаре именно "падонском" и его "забавности".
Цитата:

Сообщение от Imago (Сообщение 55701)
язык, видимо, придется на месте изучать...

Совершенно верно. Без погружения язык не выучить.

Imago 26.04.2008 05:03

Уважаемый Titanic2 и другие мои оппоненты! Как же я вам признательна за этот разговор! Я, кажется, начинаю понимать ту самую душу народа. И происходит это благодаря вам, тем, кто интегрировался в эквадорское общество.
Как было сказано
Цитата:

Сообщение от Titanic2 (Сообщение 55713)
Учите, учите чужой сленг. Верный способ схлопотать по лицу. Или обидеть человека.

Я действительно вас обидела. Совершенно нейтральные для меня фразы о пьянке, заднице и сексе были восприняты вами как раздражающие. По каким-то причинам эти фразы не проникают в обиход взрослых эквадорцев, а только
Цитата:

Сообщение от Titanic2 (Сообщение 55693)
деклассированного отребья, или, хуже, маменькиных сынков-лузеров.

Получается, как в известном анекдоте: "...опа есть, а слова нет!"
Такие жесткие языковые "фильтры" могут свидетельствовать ИМХО о наличии:
1) реальной угрозы;
2) моральных запретов.
Объясню: там, где я в сленговом выражении на тему секса увижу лишь веселое воодушевление желающей совокупиться по обоюдному согласию пары, кто-то может увидеть унижение женщины, ситуацию насилия или бог знает, что ещё! Или даже помыслить на эту тему побоится!
Поэтому, ещё раз спасибо, мне понятна причина избегания вами этой темы. Разумеется, я достаточно адекватна, чтобы не использовать обсценную лексику в детском саду или средней школе. Или в аудитории, где это может кого-то травмировать.

Цитата:

Сообщение от Titanic2 (Сообщение 55713)
На Кубе "Chucha"- подмышка. Здесь-буквально, пи...да.

У меня бульмастиф по кличке Чуча! Хороша бы я была здесь с этим пёсиком! :giggl:

Арсений Фёдоров 26.04.2008 05:45

Цитата:

Сообщение от Titanic2 (Сообщение 55713)
Учите, учите чужой сленг. Верный способ схлопотать по лицу. Или обидеть человека. И не передергивайте, речь шла не о "раскрытии смысла идиом", а о словаре именно "падонском" и его "забавности".

Ой, Паша, ну вот ты такой категоричный, что аж краска на стенах сворачивается.

Настоящий Индеец 26.04.2008 09:15

Цитата:

Сообщение от Imago (Сообщение 55720)
У меня бульмастиф по кличке Чуча! Хороша бы я была здесь с этим пёсиком!

Уй!!!

Aleksandr_75 26.04.2008 11:22

Цитата:

Сообщение от Imago (Сообщение 55720)
У меня бульмастиф по кличке Чуча! Хороша бы я была здесь с этим пёсиком!

Ай! Под столоооооооооом!:uzhos::giggl::lol:

Арсений Фёдоров 26.04.2008 11:26

Цитата:

Сообщение от Imago (Сообщение 55720)
У меня бульмастиф по кличке Чуча! Хороша бы я была здесь с этим пёсиком!

А у нашей гостьи Ксюры - кошка с такой же кличкой.

Andrew 26.04.2008 17:15

По поводу corrida. Только что спросил у местного приятеля - он говорит, что в значении "оргазм" это слово в Эквадоре не используется.

Настоящий Индеец 26.04.2008 19:41

Цитата:

Сообщение от Арсений Фёдоров (Сообщение 55734)
А у нашей гостьи Ксюры - кошка с такой же кличкой.

А она её что, с собой привезла? :D:hang:

ucrania 26.04.2008 21:28

Кошку или......?

Арсений Фёдоров 27.04.2008 02:08

Цитата:

Сообщение от Настоящий Индеец (Сообщение 55751)
А она её что, с собой привезла?

Кошку - нет.

Imago 27.04.2008 06:49

Цитата:

Сообщение от Andrew (Сообщение 55744)
По поводу corrida. Только что спросил у местного приятеля - он говорит, что в значении "оргазм" это слово в Эквадоре не используется.

Значит, всё-же испанский сленг.
Цитата:

Сообщение от Арсений Фёдоров (Сообщение 55734)
А у нашей гостьи Ксюры - кошка с такой же кличкой.

Видимо, нам с Ксюрой музыкой навеяло... такие клички животинам дать. Что-то не так в Консерватории! :D
Цитата:

Сообщение от ucrania (Сообщение 55754)
Кошку или......?

:mrgreen:

Titanic2 28.04.2008 01:45

Цитата:

Сообщение от Imago (Сообщение 55720)
там, где я в сленговом выражении на тему секса увижу лишь веселое воодушевление желающей совокупиться по обоюдному согласию пары, кто-то может увидеть унижение женщины, ситуацию насилия или бог знает, что ещё! Или даже помыслить на эту тему побоится!

Ой, да ради бога! В испанском, а особенно в латино, вежливость-языковая норма. Приведенные Вами фразы этой норме не соответствуют, поэтому будут восприняты негативно (если только Ваш собеседник-не скурившийся попрошайка-вор с Амазонас). В местном языке есть достаточно слов для любой надобности и без сленга.
Цитата:

Сообщение от Andrew (Сообщение 55744)
По поводу corrida. Только что спросил у местного приятеля - он говорит, что в значении "оргазм" это слово в Эквадоре не используется.

Левый словарь. Три примера-одна ошибка. Каков процент?

добавлено через 5 минут
Цитата:

Сообщение от Арсений Фёдоров (Сообщение 55726)
Ой, Паша, ну вот ты такой категоричный, что аж краска на стенах сворачивается.

Ладно, ладно. Не я здесь нравы изобрел.

добавлено через 3 минуты
Цитата:

Сообщение от Imago (Сообщение 55720)
"...опа есть, а слова нет!"

А Вы его употребляете прилюдно?

emaur 28.04.2008 02:25

Цитата:

Сообщение от Imago (Сообщение 55526)
Вчера я купила словарь-разговорник "Испанский сленг". За несколько часов вся семья узнала много новых слов!:D
"No le cortes las alas a tu hija, dejala gue estudie biologia"
"Mi tronca y yo vamos al cine para darnos el lote"
"Voy a ir de putas porque necesito echar un clavo"
"Donde este una buena corrida que se quiten los toros?"

да!.... :-D если так будете говорить, вас некто не поймёт :rolleyes:, могут смеяться над вами, и Вы будете не довольным за то-что местные медленно соображают. :badgrin:

Арсений Фёдоров 28.04.2008 03:20

Цитата:

Сообщение от Titanic2 (Сообщение 55785)
В испанском, а особенно в латино, вежливость-языковая норма.

Оно, в общем, и понятно, откуда ноги растут — общество, где большинство граждан вооружены, быстро вырабатывает манеру общения, предупреждающую ненужные конфликты.

Испанский, французский, японский и английский языки прекрасно иллюстрируют этот тезис.

Imago 28.04.2008 04:20

Цитата:

Сообщение от emaur (Сообщение 55788)
да!.... если так будете говорить, вас некто не поймёт

Да мне бы вообще сначала заговорить! :D
Цитата:

Сообщение от Titanic2 (Сообщение 55785)
А Вы его употребляете прилюдно?

А Вы - нет?

yo-yo 28.04.2008 06:29

Как вариант, не очень массовое употребление в быту ненормативной лексики, возможно, вызвано влиянием католического воспитания ?

И все-таки ругаются и в Лат. Америке. Если ругательную фразу произнес чужак или же просто неприятный человек, и без того вызывающий желание дать ему по башке, то по башке, возможно, он получит, даже не исключено, что и оттяпают чего-либо ненужное ему мачетой. А если фраза сказана в кругу знакомых (психически здоровых людей) для выражения какой-нибудь эмоции, тогда все будет хорошо. :)

ucrania 28.04.2008 07:58

Конечно ругаются, но не с таким изыском, как испанцы, попроще.

Titanic2 28.04.2008 10:36

Цитата:

Сообщение от Imago (Сообщение 55791)
А Вы - нет?

Публично, перед незнакомыми-нет.
Цитата:

Сообщение от yo-yo (Сообщение 55792)
Как вариант, не очень массовое употребление в быту ненормативной лексики, возможно, вызвано влиянием католического воспитания ?

Конечно, но не только. Испанцы тоже католики.
Цитата:

Сообщение от Imago (Сообщение 55791)
Да мне бы вообще сначала заговорить!

Ну, испанский мат-это не " сначала заговорить"

добавлено через 31 минуту
Цитата:

Сообщение от yo-yo (Сообщение 55792)
И все-таки ругаются и в Лат. Америке.

Ругаются, естественно, но не делают из этого культа, как испанцы. И "mal hablado" здесь совсем не комплимент.
Цитата:

Сообщение от yo-yo (Сообщение 55792)
Если ругательную фразу произнес чужак или же просто неприятный человек, и без того вызывающий желание дать ему по башке, то по башке, возможно, он получит, даже не исключено, что и оттяпают чего-либо ненужное ему мачетой.

Вы нашли ключевое слово. Чужак!
Цитата:

Сообщение от yo-yo (Сообщение 55792)
если фраза сказана в кругу знакомых

Сначала нужно этих знакомых найти, потом войти в их круг, понять, где границы приемлемого, а потом дать себе волю. Язык (нормативный) при этом желательно знать. Ненормативный же может оттолкнуть собеседника.

Imago 28.04.2008 12:34

Цитата:

Сообщение от Titanic2 (Сообщение 55797)
Ну, испанский мат-это не " сначала заговорить"

Давайте всё-таки различать мат и сленг!
Хотя лично для меня в языке нет запретных слов - ни в русском, ни в испанском, ни в любом другом. Не ругаюсь я ими, я ими разговариваю! И не несут эти слова никакой агрессивной нагрузки, во всяком случае, в опыте моего общения.
Почему вдруг в Вашем воображении рисуются картины наглой грингерши, посягающей посредством бранных слов на честь и достоинство добропорядочных эквадорцев?

Цитата:

Сообщение от Titanic2 (Сообщение 55797)
Сначала нужно этих знакомых найти, потом войти в их круг, понять, где границы приемлемого, а потом дать себе волю. Язык (нормативный) при этом желательно знать. Ненормативный же может оттолкнуть собеседника.

Если и найду таких знакомых, точно уж не буду разговаривать с ними "шершавым языком плаката" или уже упоминавшейся здесь Энциклопедии Домашнего Хозяйства! И почему Вы решили, что я этих границ не знаю? И разницу между нормативным и ненормативным языком тоже, как вы подметили, нужно знать! А для этого - и тот, и другой изучать. И - главное! - по Вашему меткому выражению, волю-то себе дать всё-таки можно! Потом, разумеется... Так как же дать себе волю, если нет средств выражения?

Timoteo 29.04.2008 13:11

Imago, а представьте себе взрослого иностранца (с трудом говорящего по-русски), который произносит с очень сильным акцентом даже не мат, а просто некую фразу из сленга подростков, например. Думаю, это будет смешно :) Типа Pritopliyu ka ya koriagu u etoy chuvikhi! :D Согласен с Пашей - нужно учить основы и нормы употребления, а в ЛА - это вежливость в первую очередь. Еще в Перу, например, испанцев часто не понимают, даже не из-за сленга, а по причине различных значений слов. А сленг точно другой.

Titanic2 29.04.2008 13:13

Цитата:

Сообщение от Imago (Сообщение 55806)
в Вашем воображении рисуются картины наглой грингерши, посягающей посредством бранных слов на честь и достоинство добропорядочных эквадорцев?

Мне другое рисуется, а именно, заблуждение на тему устава и монастыря. Плюс, непонимание того, что взрослый, говорящий на подростковом жаргоне, жалок и смешон в их среде, а у взрослых вызывает серьезные сомнения по поводу своих умственных и моральных качеств.
Цитата:

Сообщение от Imago (Сообщение 55806)
Так как же дать себе волю, если нет средств выражения?

Средства выражения, как правило, есть в нормативном языке, который Вам скучен. Вы просто имейте в виду, что испанцев здесь несколько недолюбливают именно потому, что они грубияны. А позиция Ваша напоминает мне мою маму: неважно, кто что говорит, я права, потому что я так хочу. Не буду Вас более ни в чем убеждать, надоело.:e_end:


Часовой пояс GMT -5, время: 22:11.

Работает на vBulletin® версия 3.8.6.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot