Форум Русского Эквадора

Форум Русского Эквадора (http://www.russianecuador.com/forum/index.php)
-   Курилка (http://www.russianecuador.com/forum/forumdisplay.php?f=12)
-   -   Про русский язык и матушку подьячего (тема отделена) (http://www.russianecuador.com/forum/showthread.php?t=2202)

Арсений Фёдоров 11.01.2008 18:30

Про русский язык и матушку подьячего (тема отделена)
 
Цитата:

Сообщение от v0v1 (Сообщение 51323)
А сидеть за "бугром и хаять" не пытаясь влиять на события это низко для истинно русского

А знать русский язык на тройку — это для истинно русского нормально, ага.

Melma 11.01.2008 19:03

Про русский язык и матушку подьячего
 
Цитата:

Сообщение от Арсений Фёдоров (Сообщение 51570)

А знать русский язык на тройку — это для истинно русского нормально, ага.

:lol: :lol: :lol:

Amador 12.01.2008 00:22

Цитата:

Сообщение от Melma (Сообщение 51571)
Сообщение от Арсений Фёдоров

А знать русский язык на тройку — это для истинно русского нормально, ага.

Мельма прекрасно знает русский язык. И в отличие от меня, например, не лениться исправлять грамматические ошибки. Немецкий она, наверное, знает хуже. При этом никто не станет спорить, что Мельма - немка.
Арсений, Вы не пробовали где-то вне Московской области сказать, что кто-то не правильно говорит по-русски?
"Если ко мне в дом придет вегетарианец и заявит, что не ест мяса, я сделаю ему картофельную котлету. Если ко мне придет вегетарианец и заявит, что я не должен есть мяса, то я сделаю котлету из него."
По-моему, это умное выражение можно будет интерпретировать, примерно так: " Если ко мне в Нижегородскую область приедет москвич и будет говорить, как он говорит у себя в Москве, я ему вежливо отвечу. Но если он зОявит, что и я должОн так гОвОрить, я пОшлю его на ....."

Melma 12.01.2008 17:26

Цитата:

Сообщение от Amador (Сообщение 51573)
Арсений Фёдоров, Вы в России бывали? За пределами МКАД?



Мельма прекрасно знает русский язык. И в отличие от меня, например, не лениться исправлять грамматические ошибки. Немецкий она, наверное, знает хуже. При этом никто не станет спорить, что Мельма - немка.
.

Ну просто семейный магический подряд. То жена пугает использованием сверхестесственных возможностей, и как результат получением всяких негативов, если я мнение о ее муже не переменю. То муж , видевший меня полтора раза в реальной жизни, просканировал мой мозг и понял как я владею родным языком, сам им впрочем не владея и при беседе не используя. Чего только в жизни не бывает. :lol: :lol: :lol:
Ну уж если заказывали исправлять ошибки, то в слове лениться уберите мягкий знак, ибо в данном случае глагол отвечает на вопрос "что делает".
Да и говорил Арсений Федоров "А знать русский язык на тройку — это для истинно русского нормально, ага." v0v1, а уж никак не Амадоре, ой извините Амадору.

Арсений Фёдоров 12.01.2008 19:18

Цитата:

Сообщение от Amador (Сообщение 51573)
Арсений Фёдоров, Вы в России бывали? За пределами МКАД?

Вы, как я вижу, слазали в мой блог за аргументиками. Могли бы потратить ещё немного времени и прочитать раздел "о авторе". Узнаете много интересного. Например — я не москвич.
Цитата:

Сообщение от Amador (Сообщение 51573)
Арсений ФёдоровМельма прекрасно знает русский язык. И в отличие от меня, например, не лениться исправлять грамматические ошибки. Немецкий она, наверное, знает хуже. При этом никто не станет спорить, что Мельма - немка.
Арсений, Вы не пробовали где-то вне Московской области сказать, что кто-то не правильно говорит по-русски?

Я, дорогой мой, писал не Мельме, и не вам.

И я давно не путаю устную речь и письменную. И так же давно не воспринимаю всерьёз людей, не умеющих писать по-русски, но рвущихся порассуждать о истинной, рафинированной русскости.
Цитата:

Сообщение от Amador (Сообщение 51573)
"Если ко мне в дом придет вегетарианец и заявит, что не ест мяса, я сделаю ему картофельную котлету. Если ко мне придет вегетарианец и заявит, что я не должен есть мяса, то я сделаю котлету из него."
По-моему, это умное выражение можно будет интерпретировать, примерно так: " Если ко мне в Нижегородскую область приедет москвич и будет говорить, как он говорит у себя в Москве, я ему вежливо отвечу. Но если он зОявит, что и я должОн так гОвОрить, я пОшлю его на ....."

Поучите, мой дорогой, географию России. Я родом из Великого Новгорода. Одного из самых древних её городов. С Нижним его путают только совершенно безграмотные московские офисные лапотники.

А писать грамотно, вы, конечно, никому не должны. Только не удивляйтесь потом, что корявую писанину никто не читает, а из приличного круга полемистов вас гонят ссаными мётлами.
Цитата:

Сообщение от Amador (Сообщение 51573)
Вот здесь Вы совершенно правы! Мне следовало бы взять в кавычки и (или) пояснить, что данная точка зрения: Присуща "патриотческой" толпе. А толпа - всегда большинство.
Извиняюсь, что не точно выразился, видимо, это по тому, что и я не совсем русский.
P.S. От имени всего народа имеет прово говорить Президент. Это даже я понимаю.

Заметьте, вас подвело именно неумение выражать свои мысли в письменном виде. Я не допущу такой ошибки, даже если буду писать по-испански или по-английски.

Гиви Чрелашвили 22.01.2008 23:32

Ну, если уж речь пошла о грамотности русского языка, разрешите провести маленький конкурс среди вас на эту самую грамотность.
Я сейчас дам вам предложение.
Оно будет написано с многочисленными ошибками.
Ваша задача - исправить все ошибки и дать ваш вариант, в котором не будет ни одной ошибки.
Но предупреждаю: только одна попытка на брата.
Так что подумайте хорошенько, прежде чем дать свой ответ.
Второй попытки у вас уже не будет.
Второй вариант от одного и того же ника я принимать не буду.
Даже если он будет правильный, я на него просто не прореагирую, и конкурс будет продолжаться. Конкурс будет продолжаться до тех пор, пока не будет дан правильный ответ или пока мы все не решим, что правильный ответ дам я в виду отсутствия оного от других форумчан.
Максимум, что я буду говорить - это что вариант неправильный или что дан наконец-то правильный ответ. Ни в каких дискуссиях или обсуждениях я принимать участия не буду. Между собой вы, естественно, можете обсуждать те или иные варианты слов сколько хотите.
Итак, внимание, даю предложение (с многочисленными ошибками, естественно):

Матушка подьячего Фадея Аполоновича подчивала на терокотовой терасе конфетами монпасэ, кремом брюле и можевеловым вареньем.

Sibiryak™ 22.01.2008 23:46

Матушка, подьячего (поддьячего) Фадея Аполлоновича, почивала на терракотовой террасе конфетами монпансье, крем-брюле и можжевеловым вареньем.

Imago 23.01.2008 01:44

Матушка подьячего Фадея (Фаддея) Аполлоновича потчевала (врядли она почевала?) на терракотовой терассе конфетами-монпасье, кремом-брюле и можжевеловым вареньем.

Amador 23.01.2008 02:35

В школе у нас была такая фишка. Училку русского языка попросили написать это предложение. Только вместо "на терракотовой террасе" было " на брусчатой террасе".

Lelok 23.01.2008 05:37

Матушка подьячего Фаддея Аполлоновича потчивала на терракотовой террасе конфетами монпасье, крем-брюле и можжевеловым вареньем.

Phoenix 23.01.2008 07:32

Чтоб вам было проще мерятся грамотностью, идите сюда -> http://www.log-in.ru/dtSection/tests/?TestID=87

Гиви Чрелашвили 23.01.2008 08:01

Лелок, вариант неправильный.
Феникс, поверьте, что мой вариант гораздо сложнее.
Да, за основу я взял то, что вы привели.
Но я изрядно это предложение модифицировал.

добавлено через 11 минут
Сибиряк, неправильная версия.
Imago, неправильная версия (кстати, "вряд ли" раздельно пишется).
Кстати, я бы на вашем месте не давал альтернативное написание в скобках. Делать это можно (некоторые слова действительно можно писать в двух вариантах). Вот только если одна из альтернативных версий будет ошибочна, я засчитаю ошибку, хоть и вторая версия была правильной.

Lelok 23.01.2008 10:25

Гиви, тем интереснее будет увидеть правильный ответ! Попытка была не пытка.

Andrew 23.01.2008 11:45

Матушка подьячего Фаддея Аполлоновича потчевала на терракотовой террасе конфетами монпансье, крем-брюле и можжевеловым вареньем.

Кстати, а кого потчевала матушка подьячего?

добавлено через 1 минуту
Цитата:

Сообщение от Phoenix (Сообщение 51864)
Чтоб вам было проще мерятся грамотностью, идите сюда -> http://www.log-in.ru/dtSection/tests/?TestID=87

Хех. 22 очка.

Гиви Чрелашвили 23.01.2008 12:41

Ну, всё.
Ответ правильный у Андрея Ширяева.
Первая ловушка - монпансье.
Интересно, что до Андрея только Сибиряк написал это слово правильно, но у него были другие ошибки.
Вторая ловушка - "крем-брюле" пишется через дефис и поэтому не склоняется.
С этим, в основном, люди справились.
А вот третья ловушка - слово "потчевала" - оказалась для двух людей весьма серьезной, хоть это и наименее опасная ловушка, ибо слово довольно известно.
Сибиряк, слово "почивала" имеет совсем другое значение, которое к данному контексту отношения не имеет. Впрочем, ты и со втором вариантом "подьячего" намудрил, так что, даже если бы ты написал это слово правильно, победы бы ты не получил всё равно.
P.S. Тут, конечно, присутствует второй смысл, если рассматривать матушку, как мать (кого ?) подьячего. Однако, Андрей, поскольку ты сам заметил, что в этом случае объекта потчевания просто нет, то у предложения смысл вчистую пропадает. Поэтому остается только единственный смысл, сиречь буквально, "матушка кормила подьячего".

Настоящий Индеец 23.01.2008 13:14

21.....

Inga 23.01.2008 13:29

....... 20

Sibiryak™ 23.01.2008 13:53

Цитата:

Сообщение от Гиви Чрелашвили (Сообщение 51876)
Сибиряк, слово "почивала" имеет совсем другое значение, которое к данному контексту отношения не имеет.

Эт я намудрил.

Цитата:

Сообщение от Гиви Чрелашвили (Сообщение 51876)
Впрочем, ты и со втором вариантом "подъячего" намудрил, так что, даже если бы ты написал это слово правильно, победы бы ты не получил всё равно.

Тут не соглашусь.
Дьякон пишется с мягким знаком. Насколько я понимаю. И приставка "под". Со временем одна "д" пропала. Раньше писалось с двумя. Теперь с одной.
А твёрдый знак тут не причём, вообще.

добавлено через 14 минут
Phoenix, 21. Нашёл этот тест у тебя на сайте месяц-полтора назад. Башку, конечно, приходится поломать. :)
Моя ошибка: под аккомпанимент

Гиви Чрелашвили 23.01.2008 13:54

А где ты у меня видишь твердый знак, Сибиряк ?
Мой постинг последний раз редактировался в 13:19, ты свой дал в 13:38.
Я отредактировал свой постинг до появления твоего, а поэтому я за старый свой постинг ответственности перед тобой не несу. 17 минут - приличный запас.
Ты не торопись в следующий раз. Дай человеку возможность откорректировать себя.
Кстати, в слове "подьячий никогда два "д" не было.
Проверь у Даля.
P.S. Кстати, "ни при чем" пишется в три слова.

Sibiryak™ 23.01.2008 14:09

Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля:
1)ПОДЪЯЧИЙ, вернее подьячий, поддьячей м. приказный служитель ...
2)Поддьячий м. подьячий, подъячий, стар. приказный служитель, писец, помощник дьяка ...

добавлено через 3 минуты
Гиви, я просто сижу, работаю. Вижу, что почта пришла, открыл сообщение, нажал на ссылку, закончил работу и ответил. Страница при этом у меня не обновлялась. Поэтому такая оказия приключилась. Извини!

добавлено через 5 минут
Цитата:

Сообщение от Гиви Чрелашвили (Сообщение 51883)
P.S. Кстати, "ни при чем" пишется в три слова.

не уверен!

Гиви Чрелашвили 23.01.2008 14:34

Но тогда ты сам себе противоречишь. Согласно Далю твердый знак там может быть.
Ты можешь быть не уверен, но ""ни при чем" от этого по-другому писаться не станет.

Andrew 23.01.2008 15:49

Цитата:

Сообщение от Гиви Чрелашвили (Сообщение 51876)
P.S. Тут, конечно, присутствует второй смысл, если рассматривать матушку, как мать (кого ?) подьячего. Однако, Андрей, поскольку ты сам заметил, что в этом случае объекта потчевания просто нет, то у предложения смысл вчистую пропадает. Поэтому остается только единственный смысл, сиречь буквально, "матушка кормила подьячего".

В таком случае, предложение построено несколько не по-русски. ;) Правильнее будет так: "На терракотовой террасе матушка потчевала подьячего Фаддея Аполлоновича конфетами монпансье, крем-брюле и можжевеловым вареньем."

добавлено через 6 минут
По поводу "подьячего". "Даль" сейчас может использоваться только как толковый словарь (впрочем, от таким и задумывался изначально) - но не как орфографический, поскольку правила правописания в современном русском языке претерпели огромные изменения. Ссылаться на него бессмысленно. "Подьячий" сейчас пишется только в этой, единственной форме.

Гиви Чрелашвили 23.01.2008 16:09

Нет, Андрей, это не называется "не по-русски".
Это называется "инверсией", которая вполне правомочна в русском языке, в котором нет правила жесткого местонахождения членов предложения, как, допустим, в английском. Ты сам тысячи раз применял эту инверсию в своих стихах.
Не возникни тут второго смысла, всё прошло бы, как по маслу.
Это можно назвать "неудачной инверсией, порождающей второй смысл", но сказать, что это "не по-русски" - явное преувеличение.

Sibiryak™ 23.01.2008 16:13

Задавая вопрос Яндексу, он отвечает: Быть может, вы искали: «ни причем»

Гиви Чрелашвили 23.01.2008 17:36

Да посмотри уже в нормальном словаре, Сибиряк !
Яндекс - это что, словарь ?
Ладно, так уж и быть.
Даю правила использования.
Есть "причем" союз (часть речи).
Пример использования: "Он бежал, причем быстро".
Но есть местоимение с предлогом "при чем" (пишется раздельно).
Пример: "А при чем тут твердый знак ?"
Словосочетание "ни при чем" пишется в три слова.
Это такой устойчивый оборот.
Если у тебя нет "Словаря трудностей" (К.С. Горбачевич)
сходи на

http://www.slovari.gramora.ru

вбей в поле входа "ни при чем" (при этом пометь птичкой все квадратики ниже поля ввода), и ты увидишь, что это совершенно грамотный оборот.
А частицы "не" и "ни" не могут употребляться с союзом "причем" (если "причем" пишется слитно, то это союз). Разве можно сказать (на примере других союзов) "не или", "не и" и.т.д ?
А не веришь мне или линку Грамота.ру, спроси у Андрея Ширяева.
Он литератор по профессии.
Можешь еще сюда посмотреть:

http://dictionaries.rin.ru/cgi-bin/s...8%EC)&sel=orfo

Lelok 23.01.2008 22:45

Я чувствовала, что надо написать "потчевала", но меня все-же смутила его неопределенная форма. У Даля было в словаре "потчивать".Это меня и смутило. Как все же он будет ? А монпасье у меня тоже правильно написано!

Гиви Чрелашвили 23.01.2008 23:31

Лелок, Андрей уже говорил, что Даль - это толковый словарь 19 века.
С тех пор орфография изменилась.
В современной орфографии "потчивать" не катит.
Я знаю, что у Даля есть "потчивать".
Теперь о монпансье.
Поверьте, что я проработал этот вариант уже давно.
Я знаю, что в интернете есть сайты которые говорят, что "монпасье" - это правильно. Увы, нет. Второе "н" нужно обязательно.

Большой Орфографический Словарь
Русского Языка
Составитель А.А. Медведева
Москва
Центрополиграф
2003

Стр. 356
Монпансье, нескл., с.

Никаких других вариантов.

С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова
Толковый Словарь
Русского языка

Российская Академия Наук
Институт Русского Языка
Российский Фонд Культуры

3-е издание, стереотипное
Москва
"Азъ"
1996

Стр. 356

(Обратите внимание !
В предисловии сказано, что то, что идет после слова в косых скобках, это произношение слова. Дается тогда, когда оно не совпадает с написанием слова по звучанию.
Это не альтернативный вариант !
Возможно, если у вас есть Ожегов, именно это вас и спутало.)

Монпансье /асье/, нескл., ср. Сорт леденцов.

Andrew 24.01.2008 00:03

Цитата:

Сообщение от Гиви Чрелашвили (Сообщение 51890)
Это можно назвать "неудачной инверсией, порождающей второй смысл", но сказать, что это "не по-русски" - явное преувеличение.

Само собой. Мне просто лень было сочинять такую развёрнутую конструкцию. И так понятно. :)

Lelok 24.01.2008 00:06

Цитата:

Сообщение от Гиви Чрелашвили (Сообщение 51895)
Я знаю, что в интернете есть сайты которые говорят, что "монпасье" - это правильно. Увы, нет. Второе "н" нужно обязательно.

Не поняла. Так у Андрея же с одной буквой написано.

Sibiryak™ 24.01.2008 00:10

Гиви, спасибо за урок!
Буду знать!

добавлено через 2 минуты
Цитата:

Сообщение от Andrew (Сообщение 51870)
Матушка подьячего Фаддея Аполлоновича потчевала на терракотовой террасе конфетами монпансье, крем-брюле и можжевеловым вареньем.

Lelok, ну где же с одной то?

добавлено через 1 минуту
Цитата:

Сообщение от Lelok (Сообщение 51862)
Матушка подьячего Фаддея Аполлоновича потчивала на терракотовой террасе конфетами монпасье, крем-брюле и можжевеловым вареньем.

Цитата:

Сообщение от Lelok (Сообщение 51894)
А монпасье у меня тоже правильно написано!

?????

Lelok 24.01.2008 00:37

Ну я и ворона! Сорри, сорри.
Спасибо большое Гиви за интересный урок. Мне понравился! Поищите еще чего-нибудь интересненького!

Imago 24.01.2008 08:02

Цитата:

Сообщение от Amador (Сообщение 51861)
В школе у нас была такая фишка. Училку русского языка попросили написать это предложение. Только вместо "на терракотовой террасе" было " на брусчатой террасе".

Да-да, помню что-то насчет "веснушчатой Агриппины Саввичны..." Представляю, сколько уже наделала ошибок! :uzhos:

Andrew 24.01.2008 10:30

Отделил тему - а вдруг, и впрямь, Гиви подкинет интересных задачек? :)

Гиви Чрелашвили 24.01.2008 12:59

Подкину, подкину, Андрей.
Вот как раз сейчас и пойдет следующая загадка.
Но очень прошу именно тебя: хорошо запомню именно ты и именно эту загадку.
Мы к сути этой загадки обязательно вернемся, когда она будет полностью освещена и все точки над "и" будут проставлены. И вернемся в свете аспекта, связанного именно с тобой, ибо именно тебе принадлежит тезис, что орфография в советское время поменялась, и надо придерживаться именно ее, а нельзя использовать, как альтернативную, орфографию дореволюционного периода.
А сейчас временно об этой оговорке забудем.
Итак, суть загадки.
Хорошо известно, что некоторые существительные 2 склонения (среднего рода), окончивающиеся в именительном падеже на "ие", могут иметь также альтернативную форму с окончанием "ье".
Например,

сознание - сознанье, сновидение - сновиденье, обольщение - обольщенье, изобилие - изобилье и т.д.

Вопрос касается предложного падежа (то есть, падежа, отвечающего на вопрос "о ком ? /о чем ?) для таких существительных.
Если существительное в именительном имеет окончание "ие", ответ ясен. В предложном падеже оно будет иметь окончание "ии".
Например, "в сознании", "о сновидении", "об обольщении", "в изобилии".
Вопрос: каково будет окончание в предложном падеже подобных существительных, имеющих альтернативную форму, то есть, окончивающихся на "ье" в именительном падеже ?
Вопрос имеет важную оговорку.
Надо дать эту форму предложного падежа, базируясь именно на современные правила орфографии русского языка.
Кстати, под это же правило подпадают существительные 1 склонения женского рода, окончивающиеся на "ия" и имеющие альтернативную форму с окончанием "ья".
Например,

Мария - Марья, София - Софья.

В предложном падеже будет "о Марии", "о Софии".
А какое будет окончание в предложном падеже, если в именительном употреблены формы "Марья", "Софья" ?
Как видите, вопрос крайне легкий. По крайней мере, таковым он кажется.

Sibiryak™ 24.01.2008 22:06

О Марьи, о Софьи ?

Гиви Чрелашвили 24.01.2008 22:25

Нет...

Sibiryak™ 24.01.2008 22:40

Всё-таки нужна реформа русского языка. Как слышишь, так и пишешь. И все всё поймут главное. Агурец, агарод, грусчики, пасылка, исчо, и последний перл (от учителя начальных классов по образованию) - тихосмотр. Это не надпись на двери актового зала, это технический осмотр авто.

Настоящий Индеец 24.01.2008 23:15

И "превед, медвед!", гы!!!

Lelok 25.01.2008 01:52

о ком/о чем?
О Марье, о Софье
О сновиденье, об изобилье
Не знаю, как по современным правилам, но хочется вот так.

Sibiryak™ 25.01.2008 02:03

Мне тоже так хотелось.
Но Гиви сказал, что подвох есть. Вот я и втупил.


Часовой пояс GMT -5, время: 07:08.

Работает на vBulletin® версия 3.8.6.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot